Читаем Мы сделаны из звёзд полностью

Лилиан не успела разразиться действующей всем на нервы оптимистичной тирадой о спасении наших душ, как папа уже успел со всеми попрощаться и сесть в такси до аэропорта. Мама, скрипя сердцем, уехала от нас на съемки в Египет на следующий день.


Но труднее всего мне было отпускать Дейзи.


До аэропорта мы с ней добирались вдвоем, Лилиан не смогла поехать с нами, потому что срочно понадобилась мистеру Хопкинсону — организатору благотворительной акции для тяжелобольных детей, в которой Лилиан принимает активное участие.


На сестре был черный пуховик, угги и позаимствованная у меня красная клетчатая рубашка. На спине висел ее туристический рюкзак, вещей в котором теперь было гораздо больше, чем четыре дня назад.


Ее самолет в Лихтенвальд отправлялся через сорок три минуты.


— Ты уверена? — спросил я на пункте сдачи багажа.


Дейзи всю дорогу была притихшей и даже немного испуганной.


— Абсолютно. — заявила она. — Я должна вернуться. Нужно хоть что-то довести до конца. Не быть же тебе единственным нормальным ребенком в семье до самой смерти.


— Не уверен, что антидепрессанты, которые я запиваю водкой, можно считать нормальным явлением.


Она подняла на меня свои зеленые глаза, в которых читалось сомнение.


— Ты же знаешь, почему я это делаю?


— Почему?


— Потому что я приехала и нашла тебя потерянного, разрушенного, совершенно сбитого с толку.


Дейзи сглотнула, и мне показалось, что она сдерживает слезы.


— Мне жаль, что все мы вот так вот побросали тебя. Но если ты не остановишься сейчас, то потом будет уже поздно.


— Так все это из-за меня? — осознал я.


— Просто посмотри на меня, Кайл, и пойми, что тебя ждет. Это ведь, как кариес, лучше залатать дырочку, чем вырывать зуб с корнем. Поэтому я попытаюсь как-нибудь разобраться в хаосе, который происходит в моей жизни. Теперь твоя очередь, идет?


— Идет.


Я поцеловал сестру в лоб, она поспешла стереть грусть с глаз и рассмеяться.


— Так мы будем как Чезаре и Лукреция(*)? — она приподняла светлую бровь.


— Теперь тебя тянет на инцест? — скривился я.


— Не повезло, что ты мой единственный брат, да?


— Потерпи еще год до следующего Дня благодарения. Выяснится, что у нас есть сестричка с третьим глазом на лбу, от которой отказались еще в роддоме.


Дейзи покачала головой и улыбнулась. Почти по-настоящему.


Я смотрел, как она проходит мимо охранников в зал ожидания своего рейса и с улыбкой шлет мне прощальный воздушный поцелуй. Как всегда, это единственное, что она после себя оставляет — воздух.

— Так Дейзи вырвало прямо на ковер? — допытывалась Ли на следующий день, когда мы с ней сидели на нашей крыше.


— Ага.


— И ты приемный?


— Суррогатнорожденный.


— От Лилиан? — скривилась подруга.


— Ага.


— Ты берешь приз за самый дерьмовый День благодарения в этом году. Мои поздравления, — Ли чокнулась со мной пивом и изобразила слабые хлопки.


— Спасибо, — иронично отозвался я. — Хочу поблагодарить за это свою психически неуравновешенную семейку. В первую очередь, конечно же, мою импульсивную сестру, которая не умеет держать язык за зубами, репродуктивную систему моей матери, не способную выдавить из себя еще одного ребятенка, и матку своей религиозной тети за то, что она пожертвовала своим святым чревом ради меня, а не Иисуса.


Мы сидели на земле, прислонившись спинами к выступу самого края крыши, мокрого и замерзшего из-за недавнего дождя вперемешку со снегом, и уныло потягивали пиво из горлышек стеклянных бутылок.


— Ты как вообще?


— Не знаю. Вроде нормально, но если начинаю осмыслять происходящее, то понимаю, что все в такой жопе, что и подумать страшно.


— Как там Эльза пела в «Холодном сердце»? Отпусти, Кайли.


— М-да уж. Как будто я когда-нибудь смогу забыть, что меня родила моя сумасшедшая тетушка.


Погода на улице была мрачноватой. На небе затянулись швы серых туч, не давая прорваться лучам солнца. Но воздух был теплым, и кожа не покрывалась мурашками, когда ее случайно задевал неуклюжий ветер.


— Как так вечно происходит? — неожиданно удивился я.


— В смысле?


— Ну, в моей жизни случается какое-то дерьмо, и ты тут, как тут, чтобы выслушать мои стенания. Это магия такая?


— Это дружба, придурок, — усмехнулась Ли.


— А что насчет твоего дерьма? Не помню, чтобы ты когда-нибудь жаловалась.


— А тебе интересно, как прошел мой День благодарения?


— Конечно.


— Ну, мы в основном молчали. Мама не большой фанат всех исторических праздников, так что весь день жаловалась, а вечером уже со всеми ругалась. Мэй проплакал всю ночь, а спустя три части «Историй игрушек» наконец-то заснул. Как-то так.


Ли запила свою невеселую усмешку пивом, а я промолчал, отвернувшись в сторону.


— Что такое? — Ли мигом почувствовала перемену моего настроения.


— Почему ты такая? — спросил я.


— Какая?


— Постоянно притворяешься, что тебе не больно. Ты же тоже страдаешь, Ли, я вижу. Но ты не подпускаешь меня, как бы я ни старался. Ты мне не доверяешь?


Ли неловко опустила глаза, стуча пальцами по горлышку бутылки.


— Не в доверии дело, Кайли. — тихо пробормотала она.


— Тогда в чем?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза