Читаем Мы спасём тебя, Мугивара! (СИ) полностью

Погрузив припасы на Санни, остатки команды двинулись в бар, где должны были собраться их союзники. Если повезёт, то Зоро должен был оказаться там, распивая саке. Хотя скорее всего он будет громить всё вокруг, доказывая, кто станет лучшим мечником в мире. Да, такое было вполне возможно.

— Как думаете, — произнёс Чоппер. — Почему в том баре оказался Крокодайл?

— Без понятия. Но если он решит помешать, то нам придётся несладко.

— Верно, Санджи. Поэтому бутылка с водой должна быть у каждого наготове.

— Не переживай, Нами. Он не станет на мешать.

— С чего ты взяла, Робин?

— Просто мистер Зеро изменился. Не знаю почему, но я это чувствую. Да, и Луффи рассказывал мне о том, что случилось в Импел Даун и Маринфорде. Сэр Крокодайл больше не является собой прежним. Хотя возможность облить его водичкой — забавна.

— Забавна?! Робин, тебя Луффи покусал?!

Робин лишь рассмеялась.

И вот, дойдя до бара без названия, ребята дружно набрали побольше воздуха в лёгкие. Как самый храбрый на свете джентельмен, Санджи резким движением руки повернул ручку и потянул на себя дверь. Раздался противный скрипучий звук, который был даже громче, чем шум разговоров в самом заведении.

Внутри было гораздо просторнее и чище. Хотя окна были плотно зашторены, в самом баре было светло. Многочисленные лампы ярко освещали помещение, демонстрируя вычищенные до блеска стены, потолки, столы и прочее. На барной стойке не было и пылинки. Сразу видно руку настоящего хозяина. Точнее, хозяйки. Миниатюрная пухленькая женщина с красивыми выразительными глазами бодро раздавала заказы. Её пышная причёска в виде круга чудом не задевала гостей. Женщина мило улыбалась. Радостный щебечущий голос расспрашивал посетителей, колокольчиком разносясь по всему помещению. Странно, но эта маленькая барменша и хозяйка бара абсолютно спокойно относилась ко всем присутствующим пиратам. Возможно, для неё было не впервой иметь дело с такими гостями. Она легко и непринуждённо общалась с ними, как с обычными людьми.

Увидев новых посетителей, женщина улыбнулась ещё шире. Она быстро вернулась за барную стойку, проверяя столовые приборы.

— О, мугивары, — произнёс раздражённо Кид. — Наконец-то. Проще сдохнуть, чем дождаться вас.

— О, действительно, похоже на колючку, — удивился Усопп, разглядывая красную причёску пирата.

— Чё сказал? — тот шутку не оценил и потянулся за ближайший нож.

— Я-Я н-не хот-тел, п-прости. С-Санджи, сп-паси!

— Эй, не обижай нашего кононира. Он не со зла.

— Плевать, я здесь для того, чтобы вытащить своего соперника из дрянной темницы.

— Серьёзно? Но зачем?

— Пф, — ухмыльнулся Кид, показывая острые зубы. — В море без него скучно. Получить титул Короля Пиратов слишком легко и без соперников — полный отстой.

— Мистер Зеро, — Робин первая решила подойти к бывшему боссу. Тот сдержанно кивнул, давая понять, что не настроен на вражду. По крайней мере в ближайшее время. Он сделал затяжку, медленно выдохнув дым.

— Мисс Олсандей. Давно не виделись. Вы неплохо прижились в команде Мугивары.

— Приму за комплимент. Очень приятно видеть знакомые лица. Добрый день, мистер Один.

— И вам того же, — кивнул мужчина.

— Ну, и что вы здесь делаете? — возмущённо спросила Нами, стараясь не трястись от страха. Воспоминания об Арабасте были всё ещё свежи.

— Не беспокойся, Нами-йо, — ответил за бывших членов Барак Воркс Трафальгар. — Как и Юстасс-йо, они здесь в качестве союзников, а не врагов. Сэр Крокодайл-йо предложил объединиться ради спасения Мугивары-йо.

— Что? — удивился Чоппер, с опаской поглядывая на бывшего шичибукая.

— Правда? — недоверчиво произнёс Санджи.

— Да, мистер Принц, — ухмыльнулся Крокодайл, выдыхая клуб дыма. — Можете не сомневаться в том, что я временно на вашей стороне. Спасение Мугивары — в моих же интересах.

— Ага, наверное, хочешь его сам убить в тюрьме! — возмутился Усопп, горда высововая голову из-за спины Брука.

— Если попытаешься подобное провернуть, — угрожающе взглянула Нами. — Не жди ничего хорошего от нас.

— О, не беспокойтесь, — постаралась успокоить команду Робин. Женщина быстро выудила из сумки бутылку с водой, мило улыбаясь окружающим. — У нас же есть волшебная бутылочка. Благодаря ей, мистер Зеро на время станет нашим лучшим другом. Так?

— Мисс Олсандей, — сдерживал смех Даз Бонс.

— Робин, — фыркнул Усопп.

— Нико Робин, — лицо Крокодайла исказила гримаса отвращения к археологу. Золотой крюк опасно заблестел.

— Робин, ты блин…

— Робин-чван~ Вы так обворожительны, когда шутите! Моё сердце готово выпрыгнуть из груди!

— Роби-и-ин — семпа-а-ай~ — раздался неповторимый голос главного фаната мугивар.

Перейти на страницу:

Похожие книги