Читаем Мышеловка полностью

– А не получится ли так, – сказал он, – что я выведу дамочку из Полыньи, а она так и останется в Москве? Мало ли что… Тогда что же, плакали мои денежки?

– Нас связывают многолетние узы чистой и бескорыстной дружбы, – несколько ехидно заметил я. – Мы все любим друг друга столь сильно, что каждый готов заменить выпавшего из гнезда. Не беспокойтесь.

– Хорошо же, – произнес Раструбов и удалился.

– Мне послышалась в твоих словах скрытая издевка, – сказала Милена. – На кого ты злишься, деточка? Ты сам нас сюда зазвал. Вот теперь и расхлебывай. Получай то, что хотел, и даже еще с наваром.

– По-моему, нам всем было хорошо, когда мы выбирались в какой-нибудь горный отель или на подмосковный пикник, – ответил я. – Никогда не возникало никаких проблем. Что же случилось теперь? Откуда эти постоянные трения?

– Тогда мы были свободны и в любой момент могли вернуться назад, – произнесла Маша. – А теперь мы… в тюрьме.

– Милая моя, весь мир – тюрьма. Так ответил один шекспировский персонаж Гамлету. Свободу надо ощущать внутри себя, вне зависимости от той местности, где ты находишься. Чем тебе плоха Полынья? Это та же Москва, только крошечная.

– А я вам скажу с точки зрения юриста, что свободы вообще не существует, – заметил Марков. – Это приманка для идиотов, которые хотят, чтобы какое-то красивое слово ласкало их слух. Нет, братцы, Вадим прав: весь мир – тюрьма. Добавлю только, что жить в ней все же прекрасно. Надо только перестать ныть и видеть всюду решетки. Мы ведь сами вешаем вокруг себя замки и запоры, не так ли?

Ему никто не успел ответить, поскольку возле калитки несколько раз просигналил джип.

– Кого еще черти носят? Новое приглашение на пир? – сказал я и вышел во двор. Там возле машины стояли два охранника Намцевича. У одного из них тянулся длинный шрам через левую щеку.

– Оружие в доме имеется? – спросил он.

– Нет. А что? Готовимся к войне? – отозвался я. – С кем, со Швейцарией? Давно пора разорить этих проклятых банкиров.

– В поселке убит еще один человек, – не обращая внимания на мой шутливый тон, произнес второй охранник, белобрысый, похожий на сельского паренька из деревни. – Мы вынуждены собрать все огнестрельное оружие и складировать в арсенале. В целях безопасности.

– Ну, какие же у нас могут быть бомбы да пистолеты? – ответил за моей спиной Марков, вышедший следом. – Стреляем, только когда пукаем.

– Проверять не будем? – спросил охранник со шрамом.

– А ордер на обыск есть? – Марков скрестил на груди руки.

Охранники некоторое время молча смотрели на него.

– Ладно, – сказал «шрам». – Советуем вам не выходить из дома после двенадцати часов вечера.

– Это что же, в Полынье вводится комендантский час?

– Нет, просто дружеский совет.

– Хорошо, мы учтем его, – сказал я.

Когда они уехали, Марков посмотрел на меня.

– Значит, уже собирают оружие… – задумчиво сказал он. – Дело серьезное.

– А ты все шутишь! Спрячь куда-нибудь подальше свой пистолет. Думаю, он нам еще пригодится.

– Теперь нам прежде всего пригодятся мозги. Если дело дойдет до большой заварухи, то перевес все равно будет не на нашей стороне.

– Мозги, говоришь? Тогда тебе крупно повезло, что я рядом.

Марков рассмеялся, толкнув меня в бок. Мы уже совсем позабыли о том, что произошло между нами ранним утром.

Глава 6

Портретная галерея в доме Мендлева

После скромного ужина, состоявшего из перловой каши с тушенкой, зелени с огорода и чая, мы разбрелись по своим комнатам. Настроение у тех, кто готовился к скорому отбытию из Полыньи, было приподнятое. Но и мы, остающиеся, были полны сил и энергии. Я пришел на кухню к Комочкову и предложил сегодня же вечером попытаться проникнуть в дом доктора Мендлева. У меня был интересный план, который я изложил Николаю. Маркова мы решили с собой не брать и не посвящать в наши действия – третий человек здесь был лишним. А вот помощь Милены мне бы потребовалась. Ее мастерство театральной гримерши было неоценимо, недаром она пользовалась такой популярностью в наших актерских кругах. Могла из юноши сотворить старика, а из женщины преклонного возраста – невесту на выданье. И я пошел к ней мириться, наступив на собственное тщеславие.

Она полулежала одетая на кровати и листала старые журналы. Бросив на меня внимательный взгляд, понимающе улыбнулась.

– Ну что, котик, соскучился по своей женушке? – мягко сказала она. – Тяжко одному-то спать?

Я еле сдержался, чтобы не уйти.

– Милена, давай поговорим серьезно. Твоя жизнь – это твоя жизнь, и я не восточный султан, чтобы держать тебя взаперти, в серале.

– Да у тебя и не получится.

– Я о другом… – А о чем другом, я стал забывать, глядя на ее изученное мною до малейшей морщинки лицо, милое и родное, и меня вновь потянуло на опасную тему наших взаимоотношений, на это проклятое минное поле, где каждый подвергался риску взорваться. Но мы же сами постоянно и устанавливали эти мины. – Почему ты так себя ведешь со мной? Я что, твой враг, в которого надо целиться из ружья?

– Ты – мой муж. А муж объелся груш, – ответила она.

– Что это значит? Что я недостоин тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Терра-детектив

Похожие книги