Читаем Мышьяк к чаю полностью

После того, как мы узнали о произошедшем с мистером Кёртисом, с Бини случилась благородная истерика. Так что нам пришлось сгрудиться вокруг нее, успокаивать ее и говорить, что все будет в порядке, что с ней все будет в порядке.

– Но что случится, если мы тоже умрем? – всхлипывала она. – Китти, я не хочу, чтобы ты умерла!

– Честно, Бинс, я в полном порядке, – сказала Китти.

– Как ты можешь это знать? – провыла Бини и потратила еще двадцать минут на рыдания.

Я сгорбилась на кровати и торопливо писала, поскольку знала, что должна зафиксировать все быстро, до того, как та или иная деталь улетучится у меня из головы. Мистер Кёртис мог быть ужасным типом, но все же он был человеком, и если мы не ошиблись по поводу того, что с ним случилось, то кто-то постарался, чтобы мистер Кёртис перестал быть человеком, и это просто жутко.

Все вещи, которые я и Дейзи видели в последние дни, внезапно стали очень важными, ведь любая из них может что-то значить и любая из них может помочь в разоблачении преступника.

Дело в том, что я кое-что уже обдумала.

Довольно глупо надеяться, что таинственный убийца проник в особняк снаружи, отравил чай мистера Кёртиса, а потом исчез в ночи: я видела мокрые следы, оставленные мистером Кёртисом и леди Гастингс, когда они вернулись с улицы в субботу днем, и также заметила, что больше таких сырых отпечатков в доме не было. Никто не приходил в Фоллингфорд, и никто, кроме гостей, хозяев и Чапмана, не находился в столовой, когда все случилось.

Дождь поставил непроницаемую стену вокруг поместья, и при мысли об этом я почувствовала себя нехорошо: убийца на свободе прямо сейчас, он между нами, один из нас, и если мы примемся охотиться на него, будем ли мы в безопасности?

Ливень все еще продолжался, сидя за записями, я слышала, как вода стекает в бочки, как молотит по крыше, словно кулаками. Капли падали с потолка, шлепались в расставленные по полу детской ведра, издавая звук, похожий на мягкие шаги: плоп-плоп-плоп.

Что, если мы и в самом деле в ловушке?

Фоллингфорд расположен на возвышении, а доктор Купер сказал – местность вокруг затоплена. Что, если люди снаружи просто не смогут добраться до нас?

Я писала, писала и писала, но больше всего на свете в этот момент я хотела поговорить с Дейзи.

2

Наконец Бини и Китти затихли, они прижались друг к другу на кровати Бини, и Бини принялась негромко посапывать. Дейзи тоже делала вид, что спит, но едва Китти начала похрапывать, немедленно села на кровати, широко открыв глаза.

«Ватсон! – беззвучно произнесла она. – Встреча детективного агентства. Снаружи. Сейчас!»

Очень хорошо, что я регулярно практикую искусство чтения по губам.

Я выползла из кровати, надломанная половая доска посреди детской скрипнула, когда я на нее наступила, и я бросила извиняющийся взгляд на Дейзи, но никто не проснулся, и мы выскользнули за дверь. Услышали храп из маленькой комнаты мисс Алстон, а затем шорох и потрескивание, когда она повернулась с бока на бок.

Царил промозглый холод раннего утра, и дом казался маленьким кругом уюта в объятиях ревущего шторма.

Дейзи махнула в сторону лестницы для слуг, что во тьме выглядели настоящим секретным проходом. Я представила, как мы спустимся по ним и никогда не вернемся назад, но это был глупый детский страх.

Я сделала глубокий вдох и следом за Дейзи осторожно преодолела двадцать ступенек. На двадцать первой – я считала – она остановилась, и я врезалась в нее в темноте.

– Полпути вниз, – прошептала она, включая фонарик, так что ее лицо, подсвеченное снизу, стало выглядеть жутким, и я при виде него содрогнулась. – Замечательно. Мисс Д, Хетти и Чапман спят, и никто больше не вспомнит об этой лестнице. Мамочке не нравится даже вспоминать о ней, она полагает, что тут слишком грязно даже для мыслей. Так что нам никто не помешает. Садись, Хэзел. Самое время перебрать факты по делу.

– Конечно, – сказала я, опускаясь на очень твердую и неуютную ступеньку.

– Мы знаем, что мистер Кёртис мертв, – начала перечислять Дейзи, загибая пальцы на свободной руке. – С этим невозможно спорить. А еще мы считаем, что он был убит. Доктор Купер высказал предположение об отравлении. Известно, что в серванте есть мышьяк, и известно, что симптомы отравления мышьяком подходят к тому, что было. Именно этот яд выглядит причиной смерти. Но как мы это докажем? И если он был отравлен, то кто это сделал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Уэллс и Вонг

Совсем не женское убийство
Совсем не женское убийство

В новом учебном году уже никто не назовет Дейзи Уэллс и Хэзел Вонг мелюзгой – еще бы, они теперь учатся в восьмом классе школы для девочек Дипдин. В честь этого великого события подруги решили забыть свои глупые детские забавы и основали тайное детективное агентство. Первое дело – о пропавшей ленте одноклассницы Лавинии – было таким простым, что о нем и упоминать не стоит (да-да, не стоит, но ведь других-то и вовсе не было). И разделить бы «Детективному агентству Уэллс и Вонг» печальную судьбу ранее закрытых Общества Пацифистов и Спиритического общества, если бы Хэзел совершенно случайно не обнаружила в спортзале труп учительницы естествознания мисс Белл.И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.

Робин Стивенс

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика