Читаем Мышьяк к чаю полностью

– Лорд Гастингс, дядя Феликс и Берти тоже знали, что между ними происходит, – проговорила я быстро. – Так что они все злились на мистера Кёртиса… именно поэтому все были так раздражены вчера.

– Не единственный повод, – Дейзи кивнула, – но значительный. Смотрите, прежде чем двигаться дальше, мы должны провести формальную встречу детективного агентства. Хэзел, журнал у тебя с собой, не так ли? Как ты назвала это дело?

– Дело мистера Кёртиса, – ответила я, вытаскивая журнал.

– Очень хорошо, – сказала Дейзи. – Присутствуют на встрече: Дейзи Уэллс, президент, Хэзел Вонг, секретарь и вице-президент, Катрин Фрибоди и Ребекка Мартино, ассистенты и временные члены агентства.

– Жертва: мистер Кёртис. Причина смерти: отравление мышьяком, хотя это может быть не более чем удачной догадкой, поскольку у нас нет доступа к телу… опять, как и в Дипдине. Честно говоря, это несправедливо… почему оно всегда так оборачивается?

– Время отравления: праздничный чай. Яд не мог быть пущен в ход раньше. Учебник, прочитанный мной и Хэзел, сообщил нам, что мышьяку обычно требуется не более пятнадцати минут, чтобы начать действовать… Ха, только подумайте, ведь мы буквально видели, как произошло убийство!

Я вздрогнула, а Бини пискнула.

– И если ранее у нас были сомнения, то похищенная чашка подтвердила все подозрения. Убийца знал, что чашка – очень важная улика, и постарался от нее избавиться.

– Но кто убийца? – спросила Бини дрожащим голосом.

– Хороший вопрос! – Дейзи просияла. – Поскольку убийца смог ночью пробраться в столовую, мы с Хэзел сделали вывод, что это должен быть кто-то из Фоллингфорда. Только один из нас мог знать о связке запасных ключей, спрятанной в подставке для зонтиков, или иметь возможность проникнуть в комнату дяди Феликса, чтобы позаимствовать ключ из его кармана.

Бини выглядела испуганной, и, хотя я очень хотела сказать ей, что все будет хорошо, я не могла заставить себя солгать, поскольку сама не верила.

Не совершили ли мы ужасную ошибку, затащив ее и Китти в наше расследование?

– Мы должны составить список подозреваемых, – сказала я вместо утешений.

Всяческие перечни, как я знала из нашего прошлого дела об убийстве, делают ситуацию менее опасной на вид. Когда все оказывается записанным в журнал, то превращается в головоломку, с которой мы можем справиться, в нечто скорее вдохновляющее, чем порождающее ужас.

– Да, мы должны! – подтвердила Дейзи. – Вы знаете, у меня есть отличные мысли по поводу того, кто бы мог все сделать.

Я посмотрела на нее: глаза сияют, и каждая черточка подчеркивает внимание и острый интерес, словно убийство мистера Кёртиса произошло где-то далеко, в окружении незнакомых людей. Я подумала о дяде Феликсе, который притворялся, что не знает о случившемся отравлении, подумала о тетушке Саскье, умолявшей леди Гастингс не вызывать полицию, и вспомнила о Берти, так гневно кричавшем на леди Гастингс и мистера Кёртиса в пятницу вечером.

Неужели Дейзи воодушевилась, заподозрив кого-то из ее собственной семьи?

– И кто же? – спросила я.

– Ну, есть один человек, который вел себя странно и подозрительно с того момента, как прибыл мистер Кёртис.

Мы все уставились на нее ожидающе и недоуменно.

Дейзи вздохнула и сказала:

– Мисс Алстон, конечно.

8

Китти задохнулась от удивления.

Конечно, я поняла, о чем ведет речь Дейзи: да, мисс Алстон стала еще более странной с того момента, как прибыл мистер Кёртис. Я вспомнила момент, когда она появилась из лабиринта, и он разговаривал с ней весьма необычным образом, как будто знал о ней что-то, чего не знали мы.

Но в то же время я встревожилась, поскольку не забыла, как в прошлый раз Дейзи «назначила» виновного столь же быстро.

– Ты уверена? – спросила я.

Дейзи закатила глаза.

– Нет, я не уверена, – сказала она. – Это просто гипотеза. Но вы должны признать, что удачная. Мы слышали, что мистер Кёртис сказал ей – он сказал, что она находится в Фоллингфорде вовсе не для того, чтобы работать гувернанткой. И я уверена, это правда. Она очень подозрительный персонаж, и я убеждена, что у нее есть некий секрет. Необычайно важно проследить за ней и попытаться узнать, в чем он заключается. Запиши ее, Хэзел. Так, кто еще?

Я не хотела быть первой, кто упомянет одного из родственников Дейзи, поэтому открыла рот и закрыла его снова.

Но тут подала голос Китти.

– Что насчет твоей тетушки Саскьи? – поинтересовалась она. – Ты сказала, что часы мистера Кёртиса исчезли вместе с чашкой. Не была ли она абсолютно одержима этой штукой весь уик-энд? Она могла убить мистера Кёртиса ради того, чтобы получить часы. Кроме того, она не хотела, чтобы твоя мать вызвала полицию.

Дейзи моргнула и нахмурилась.

– Я только хочу сказать, – бесстрашно продолжила Китти, – ты спросила, кто еще мог это сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Уэллс и Вонг

Совсем не женское убийство
Совсем не женское убийство

В новом учебном году уже никто не назовет Дейзи Уэллс и Хэзел Вонг мелюзгой – еще бы, они теперь учатся в восьмом классе школы для девочек Дипдин. В честь этого великого события подруги решили забыть свои глупые детские забавы и основали тайное детективное агентство. Первое дело – о пропавшей ленте одноклассницы Лавинии – было таким простым, что о нем и упоминать не стоит (да-да, не стоит, но ведь других-то и вовсе не было). И разделить бы «Детективному агентству Уэллс и Вонг» печальную судьбу ранее закрытых Общества Пацифистов и Спиритического общества, если бы Хэзел совершенно случайно не обнаружила в спортзале труп учительницы естествознания мисс Белл.И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.

Робин Стивенс

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика