Читаем Мышьяк к чаю полностью

Эббот. Визит нанесен 2.10.32, ожерелье, алмазы и рубины. Снято прямо с шеи его прекрасной жены. Представлено, что свалилось в горшок в теплице, которую мы посещали. 5.10.32 – продано за £800.

Шульц. 28.11.33 – работа старого мастера в ящике. Выпущена на свободу в моем чемодане. Продана за £460.


Я пролистала несколько страниц, сплошь заполненных именами: Феррарс, лорд Дигби-Джонс, Макинтош, Петри (член парламента) – едва ли не половина самых влиятельных людей целой страны оказалась здесь, и их ценности тоже. Перевернула последнюю, и крохотная искра ужаса пронзила меня, когда я увидела:


Уэллс (лорд Гастингс). Визит нанесен 12.4.1935, ваза династии Мин, но слишком большая для чиппендейловской мебели, и несколько очень хороших картин старых мастеров в коридоре первого этажа. Может быть удача с украшениями его прекрасной жены. Податлива, не имеет ни малейшего представления о ценности того, чем владеет. Должны быть легкие деньги.


– Дейзи, – сказала я. – Не тот ли это блокнот, с которым вы видели вчера мистера Кёртиса? Мы были правы.

– Ха! – воскликнула она, забирая его у меня. – Да! Мы все время это говорили! Мистер Кёртис – преступник, и теперь у нас есть доказательство!

– Но… – начала Китти.

– Нет сомнений, Китти. Взгляни на эти записи и скажи мне, что это не список тех, кого мистер Кёртис подло обокрал. Скажи мне!

Дейзи швырнула блокнот Китти, и та, нахмурившись, зашуршала страницами.

– Ну… – сказала она. – Ну… да, так и есть.

Бини изумленно открыла рот.

– Но почему ему понадобилось записать туда свое имя? – спросила она.

– Если бы я совершала всякие нехорошие вещи, то я не стала бы их записывать, – заявила Китти.

– Я бы записала их, но зашифровала, – сказала я.

– В тебе я и не сомневалась, – заметила Дейзи, глядя на меня. – Ведь ты умная. Мистер Кёртис был самовлюбленный дурак, и подпись на первой странице – еще одно проявление его кичливости.

– Собираешься показать блокнот кому-нибудь? – спросила Бини.

Дейзи замялась.

– Нет, – сказала она. – Думаю, надо подождать, пока мы не соберем больше улик. Пока мы не сможем объявить и доказать, кто же убийца.

Всего несколько дней назад Дейзи так пылко говорила дяде Феликсу о своих подозрениях, но все с тех пор изменилось. Мы не могли более быть уверены в том, что он на нашей стороне, мы даже не могли быть уверены, что это не он совершил преступление.

Дейзи полистала маленький блокнот снова и нахмурилась.

– Вот досада! – проговорила она. – Тут все в хронологическом порядке, а не в алфавитном, и написано настолько мелко! Как мы можем узнать, есть ли внутри кто из наших подозреваемых? Хэзел, тебе придется это прочитать.

И именно в этот момент мы услышали внизу громкие голоса, исходившие откуда-то из недр дома и звучавшие очень раздраженно. Записи в блокноте могут подождать. Дейзи и я глянули друг на друга, и она решительно махнула в сторону главной лестницы.

12

Сбившись в кучу, мы прокрались по ступенькам вниз.

Я ужасно нервничала и, как всегда во время детективной миссии, чувствовала, что любой, кто нас увидит, мигом догадается, чем именно мы заняты, а спрятанный в карман блокнот жег меня через ткань юбки.

И как обычно, быстро выяснилось, что беспокоилась я зря: добравшись до холла, мы обнаружили, что все там слишком заняты, чтобы тревожиться из-за нас.

Леди Гастингс, тетушка Саскья и дядя Феликс были заняты тем, что орали друг на друга.

– Я говорю тебе, Маргарет, у меня все под контролем! – сказал дядя Феликс, щеки которого пылали, а монокль болтался на выползающей из кармана цепочке, раскачиваясь при каждом жесте хозяина. – Комната мистера Кёртиса и столовая закрыты, доктор Купер взял образцы, и мы пошлем их в Лондон так быстро, как только дороги будут свободны. Даже если бы они смогли прибыть сюда – чего они определенно не сумеют сделать при такой высокой воде, – нет больше ничего такого, что полиция могла бы совершить.

– Они могут допросить нас, – воскликнула леди Гастингс. – Могут поверить мне! Мне все еще кажется, что ты не веришь, Феликс!

– Ты не должна звонить в полицию, Маргарет! – настойчиво пробурчала тетушка Саскья, нервно тискавшая свой мех так, что клочья выпадали прямиком ей на плечи; она забыла надеть одну серьгу, и ее горжетка поглядывала на меня черными маленькими бусинками глаз. – Я имею в виду – это неприлично. Люди вроде нас не звонят в полицию. Мы можем разобраться во всем своими силами, не так ли?

– Разве она не выглядит страшилищем? – пробормотала Китти мне на ухо.

– Добрый господь, это сводит меня с ума! – вскричала леди Гастингс. – Что не так с вами со всеми? Кто угодно может подумать, что вы не сожалеете о смерти мистера Кёртиса! Итак, я звоню в полицию прямо сейчас, и нет такой вещи, с помощью которой вы сможете остановить меня!

И она бросилась к телефону.

– Линия должна быть испорчена с прошлой ночи, – проворчал дядя Феликс, но скоро выяснилось, что он ошибся.

Я увидела, как вспышка раздражения пробежала по его лицу.

– Оператор! – закричала леди Гастингс. – Мне нужна полиция Дипдина. Немедленно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Уэллс и Вонг

Совсем не женское убийство
Совсем не женское убийство

В новом учебном году уже никто не назовет Дейзи Уэллс и Хэзел Вонг мелюзгой – еще бы, они теперь учатся в восьмом классе школы для девочек Дипдин. В честь этого великого события подруги решили забыть свои глупые детские забавы и основали тайное детективное агентство. Первое дело – о пропавшей ленте одноклассницы Лавинии – было таким простым, что о нем и упоминать не стоит (да-да, не стоит, но ведь других-то и вовсе не было). И разделить бы «Детективному агентству Уэллс и Вонг» печальную судьбу ранее закрытых Общества Пацифистов и Спиритического общества, если бы Хэзел совершенно случайно не обнаружила в спортзале труп учительницы естествознания мисс Белл.И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.

Робин Стивенс

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика