Читаем Мысли о чудесах полностью

Наивность здесь не в одном насилии над текстом, но еще в ложном представлении, «что в евангельском чуде самое важное есть его чудесность. Между тем Евангелия представляют чудеса Христа в таком освещении, что их чудесность отступает на второй план и они органически входят в течение жизни Христа, с завершившею ее смертью. Евангелия не останавливаются на чудесности деяний Христа, но главное внимание обращают на связь чудес с Его призванием и Его исходом» [41].

Правда, что некоторые очевидцы чудес увлекались ими более должного и веровали во Христа только за чудеса. Но Спаситель не благоволил к таким верующим и «не вверял Себя им, потому что знал всех и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке» (Ин. 2:23-25). Ведь и враги Иисуса, видя Его чудеса, не сомневались в них, а только укреплялись в своей ненависти к Богу и Отцу (Ин. 15:24). Не таково было отношение евангелистов к чудесам: не сами по себе чудеса влекли их внимание, но по связи с учением Иисуса, с Его призванием и кончиной. Чудеса в Евангелии– не самоцель, как в других религиях, а только знаки высшего и лучшего.

Чудеса Христовы являлись символом наступившего Царства Божия (Ис. 35:5 и след.). Все, что говорил и делал Иисус в первую половину Своего служения, было подтверждением первых слов Его проповеди: «Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное» [42].

Чудеса также подтверждали учение Христа о Своем лице, о Своем посланничестве и отношении к Отцу. Нет никакой возможности изъять чудеса из Евангелия, не расстраивая учительной части Евангелия. Во все годы Своего учительства Христос чувствовал сильнейшее нерасположение чудотворить для молвы, для удивления толпы. Как же мало поняли Иисуса некоторые рационалисты, утверждающие, будто Иисус, чудотворя, мирволил предрассудкам своего времени! Мыслимо ли такое предположение о том, Кто был учителем чистейшей нравственности, о Котором сами враги отзывались как о человеке, чуждом обмана и лжи! Чудеса неразрывно сплелись не только с учением Иисуса, но и с Его жизнью. Его зачатие и рождение – чудо, Его хождение по стране сопровождается множеством чудес, Его смерть связана с воскресением. Нас трогает любовь Христа, но эта любовь проявляется в чудесах: превращает воду в вино, умножает хлебы, воскрешает умерших. Если бы не было этих и других чудес Христа, то было бы напрасно и то внимание, которое обращено на Христа человечеством в течение 19 веков. Напрасно и внимание к Его лицу самих рационалистов. Если Христос не воскрес, но истлел в земле, то напрасно, бесплодно религиозное отношение к Нему миллионов живших и живущих людей. С отрицанием Христа евангельского, Христа догмы и Церкви исчез бы и Христос истории. Но отрицать Христа истории – чистейшее безумие; следовательно, и Христос Церкви, наш Христос, сын Бога живого, – вечно истинен.

Несостоятельна и ненаучна попытка свести Христа и Евангелие к одному нравоучению. «Содержание Евангелия далеко не исчерпывается моральными заповедями. Оно излагает события, стоящие в глубокой связи не только с моральным учением, но и с общефилософскими идеями христианского миросозерцания. Думать, что сущность Евангелия состоит только из одной морали, значит суживать его действительное значение. Евангелие есть целое мировоззрение. И в нем, как во всяком мировоззрении, кроме учения о должном, т.е. морали, есть учение о сущем и будущем, т.е. религиозная метафизика и онтология» [43].

Такая многогранность Евангелия при его внутреннем единстве служит лучшим доказательством ценности и истинности Евангелия в целом и в частях. Если чудеса подтверждают учение Евангелия, то и, наоборот, высота учения Христа должна поддерживать веру в чудеса. На это обратил внимание еще Златоуст. «Истинность сказанного Христом, – пишет св. отец, – служит доказательством истинности чудес Его. Чтоб это было яснее, представлю пример: Христос воскресил Лазаря, одним словом возвратил ему жизнь. Он же сказал, что врата адовы не одолеют Церкви (Мф. 16:18). Кто не стал бы верить, что Лазарь воскрес, тот должен поверить этому чуду по предсказанию касательно Церкви; ведь сказанное о ней за столько времени сбылось и исполнилось впоследствии: врата адовы действительно не одолели Церкви. Потому ясно, что изрекший истину в предсказании совершил и чудо».

12. Воскресение Христово

Ранее мы видели, как трудно вождям рационализма подорвать доверие к чуду воскресения. Сам Христос во время хождения своего по Галилее и Иудее придавал воскресению особенное значение, но говорил о нем прикровенно: требующим от Него знамения иудеям Он указывал на прообразовательное значение воскресения Ионы из чрева китова; вопрошающим Его о праве распоряжаться в храме Он указывал, что Он силен в три дня восстановить разрушенный храм, т.е. Свое тело. Ученикам же Он говорил неоднократно прямо, но весьма кратко о Своей мученической смерти и воскресении на третий день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука