Читаем Мысли с философского форума. Книга - 3(СИ) полностью

Взять, к примеру, общеизвестное латинское ex nihilo nihil fit, которое переводят и как "из ничего ничто не происходит", и "из ничего ничего не получится", и т.п. А если взять по-гречески? Первый перевод - οὐδὲν γὰρ ἐκ τοῦ μηδενὸς ἔρχεται (ничего из несуществующего не выходит), второй - ούδέν γίγνεται έκ τού μή όντος (из несуществующего ничего не родится). И прежде, чем философствовать вокруг всего этого, желательно сначала сравнить и проанализировать обе формулировки в чисто лексическом плане. Чем, кстати, в обязательном порядке и занимался тот же Хайдеггер. Интересно, что если сравнить: 1. ούδέν γίγνεται (генето - рождается) έκ τού μή όντος (онто-логически существующего), 2. ούδέν ἔρχεται (архето - происходит берет начало) έκ τού μή εἶναι (бытие). То получатся два совершенно разных выражения: 1. Ничто не рождается из несуществующего. 2. Ничто не берет начало из небытия. Оба они имеют смысл и никак не противоречат друг другу. Ибо сущест -вующее может явиться только из уже существующего путем порождения, воспроизведения. Но ничего не -может само по себе получить бытие из небытия. Поэтому начало всему не Сущее (πάντα τὰ ὄντα), а Бытие, при чем не простое а Сверхсущее (супер-усиос "ὑπερούσιος ὼν") и Сверх всего пребывающее (панто эпек-Эйно, πάντων ἐπέκεινα). Только такое Бытие, охватывающее все сущее и все, что имеет бытие - может быть настоя -щим АРХЕ - Первоначалом, дающим существование всему Сущему. Проблема понимания коренится в бед -ности и неразвитости нашего метафизического языка, в чем проявляется низкий уровень нашего метафизиче -ского познания и сознания. Расти надо до греков.

phil31, 7 Декабрь, 2015 - 22:12,

Хотя в любом случае там речь об ином. И Вы знаете о чем? Не могли бы поделиться? Текст этот известен мне давно. в общем и целом, конечно, понятно, о чем это. но в частностях, в отдельных местах далеко не все понят -но. А известные случаи в музеях навевают и более общие вопросы. Ну вот такое, стало быть, искусство, что

293

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее