Читаем Мысли жизни полностью

Проходит дрожь по телу, при каждой

личной встречи, находятся немые речи

Лютует счастье на душе, глаза искрятся,

и мысли как метель от этого кружатся,

такое проявление, на редкость жизни,

и понеслись года, цветём как вишни

Цветы, расходники для жизни, но не мы,

вместе строим жизнь, мечты, и звезды,

сошлись на небе, как и вы, но осторожны,

и сделаем шаги из тени, без сомнений

Для тех, к кому душой и телом, как магнит,

нас тянет, манит, душа зависла и парит,

по венам кровь бежит кипя, бурлит…

Растает сердце, больше не гранит.

«Витрины»

Под вечер, зажигает он камин

И тихо музыку включает в такт

А между собственных картин

Танцует с тенью, как чудак

Полжизни радости от света

Сюжетов много он писал

И есть проблема в тени этой

Она возлюблена была, раздета

Была причиной, чтобы жить

И посвящал он ей куплеты

Дарил за окнами рассветы

В ответ не требовал кареты

Цветы ей каждый день носил

Да он чудак, но как любил…

Сгущались тучи за окном

Сигарный дым и крепкий ром

А жизнь менялась, как и он

Бессонные ночи за столом

Портреты, кисти и картины

Она ушла, разбив витрины

«Шрамы»

Помнит каждый взгляд

И слов прикосновенья

Вернуть бы чуточку назад

Тех ощущений звенья

Соединяли их едино

Увы, последний поединок

Ножи и копья, сердца хлопья

Ложатся клочьями на снег

И с шага перешёл на бег

Бежал кровавый человек

Запомнил он урок навек

В душе остался отпечаток, след

А сердце заживает век

Нутро все раны принимает

И будет падшим человек

Что людям шрамы оставляет

«Письмо»

Писал письмо из облаков

На небе буквы расставлял

Потом местами их менял

И получал слова простые

Читались мило так, не злые

На землю капли дождевые

Сквозь облака летят, и запятые

А птицы в небе, словно точки

Белое море облаков, комочки

Стремятся вдаль, и к адресату

Конверт по почте не придёт

И получатель ринет в пот

От слов изящных облаков

Белые буквы, голубая бумага

По щеке скатилась слеза

Она так была рада…

«Подростки»

Не твой заголовок, не проект

Времена изменились, люди — нет

Также живут в течении бурном

Ошибки в контексте, рисуют ажурно

Снова идут дорогой своей, и безумной

Уничтожая слой, когда-то культурный

Интерес пропадает к истории нашей

Нет уважений к тем людям, что старше

В голове пустота, да, впрочем, и каша

Дорога поможет им, жизненным маршем

Их время не вольно, подростки растут

Взрослеет рассудок, труднее заснуть

Молодые года, что ушли, уже не вернуть

Вы сами хотели, такой жизни суть…

И обернувшись, то чувство, всплакнуть

Теперь перед каждым, осмысленный путь

«Чужой-родной»

Не меняй океан любви, на лужи моментов

Фальшивые улыбки, слова в комплиментах

Симпатии ложны, мечты безнадёжны

Нервы слабы, одежды — надёжны

Моментами жить, себе лишь вредить

Счастье удвоить, решить, как нам жить

Любовь победить, или скуку будить

С чужими людьми не стоит нам быть

Своё нужно счастье, и честно добыть

Построить фундамент, и дом, чтобы жить

Мечтать о детишках, закутавшись в пледе

И пусть будут слышать стоны соседи

Мы разные люди, но есть каждый свой

Такой современный, душевный, герой

Да, пусть он для многих, но все же чужой

Человек вам знакомый, все также, родной

«Океан»

Хранят молчание рассветы

А ночи, тайны за вуаль

Летали в поднебесье где-то

Не дав конкретного ответа

Солнца отблески, просветы

Лучи на землю из имён

Ушедший лик людей с планеты

Непокорённый духом, окрылён

Звучит тот старый патефон

Пластинкой современных лет

Невыносимо громкий крик

Людей забытых, материк

То вой волков, то лай собак

На острие ножа, аншлаг

Река багровым цветом, как?

Всему виной, не быстрый шаг

Навстречу миру и добру

Пожать лишь руку одному

Перешагнув капканов план

Европа — пляж, Россия — океан!

<p>Талая зима</p>

А с Юга веет теплый ветер

И талая пришла зима

Возможно где-то на планете

Сместились грани, полюса

Вдоль мостовых на парапете

Нет снега, только глыбы льда

От талых вод снежинок бытия

Льдом укрывалась вся земля

И в сетке на стене календаря

С утра январь, чуть-чуть до февраля

Лучи оранжевого солнца, в лед

И отражение янтаря сверканий

Неделя, что до февраля

Со знаком "+", без нареканий

«Сопротивление»

Не сомневайтесь в себе никогда,

будьте у себя в приоритете…

На чёрном небе две кометы,

соединяться навсегда

И пусть гордятся вами дети,

свои улыбки вам даря…

Звезда на небе, всем нам светит,

а знаете, она у каждого своя…

В спину дул попутный ветер,

неся по жизни нас лихой,

мы взрослые, но словно дети

судьбу всё тыкаем иглой

И вот, когда мы наигрались,

с людьми хорошими прощались,

они ушли, но в памяти остались,

к судьбе бы в плен, сопротивлялись…

«Прикосновение»

Уставший падать, всё вставал

Он видел призрачный финал

Когда его мечта сбылась

На счастье тихо матерясь

Высказывал свои сомнения

Согревшись огоньком терпения

И сквозь себя, пустить мгновенья

Свечей горенье, без сомненья

Души на землю приземления

И действие руки, без промедленья

С колен вставая сожаленья

Смотрел в те карие глаза

Он видел в них своё терпенье

На сердце паузы, прикосновения

От них он счастлив был тогда

Есть факт, печаль, идут года…

«Стрелки»

Каждый прожитый новый день

Сменят другие, следующие 24 часа

На циферблате у стрелок борьба

У каждой из них, своя суета

Бегут как жизнь, по замкнутому кругу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия