Читаем Мысли жизни полностью

Одна за другой, догоняя подругу

В часах, как в сердце, слышен звук

Моторчик тихо, тик, так, тук…

Однажды сядет батарейка

И тихо слышим сердца стук

Какая ты судьба злодейка

И перерывы на скамейках

По ухабам разбитых судеб

Вдоль публичных обыденных дней

Наши чувства кто-то осудит

К приговору добавив идей

Разум просит еды, что на блюде

Состоящей из тонкости всей

И бредут эти дни как верблюды

По пустынным барханам морей

Повстречаем ещё на досуге

Тех порядочных, честных людей

Мир утонет в заоблачных чувствах

А часы на мгновение замрут

Благодарны мы людям будем

Что в душе оставляют уют

Жизнь, нас каждого рассудит

Лишь стоит ждать, сближение судеб

«Нерадивые»

Багровые реки буйным цветом цветут

Уставшие люди, не видят, живут

Кувшинки — цветы, на блюдцах растут

В разное время, дивным цветом цветут

Багровые реки их кормят, несут

По тихой той глади, нежных порогов

В воде одинокой, цветочки плывут

Куда их несёт, тот призрачный путь

Кружит, водоворотом смелым

Опрокинет в воду, боком белым

Они как мы, в толпе не смелых

Живем, надеясь на поддержку

В ответ упрёки, и усмешка

И возникает чувство — пешка

Среди людей фигур красивых

Увы, мы выбираем, нерадивых

«Де-факто»

Доступен мир — через понимание

Победа — волю и старание

Любовь — взаимное внимание

Слёзы — боль и сострадание

Чистое сердце истину ищет

Современный мир, по принципу дышит

Обернувшись крахом завтрашнего дня

И будь то принц — прохожий нищий

До глубины души поражены излишне

Так сильно всё переменилось

Мы все такие разные в натуре

Но не картины, просто — в шкуре

Хотим играть свой рок-н-ролл

Растратой времени в пустую лет

У жизни, длительный куплет

А за закатом, все равно рассвет

«О ней»

Глубокий взгляд её вселенной

всё отдалялся от меня презренно,

сгущались тучи в небе тленно,

а свечи гасли постепенно

Черно-белый образ в голове

все чувства утопил в вине,

всплывали, и просили вновь,

пожалуйста, не убивай любовь

Она пришедшая в сердца,

оставила следы, и навсегда,

привычно не хватает нам тепла,

пусты бокалы, злость, судьба…

И под покровом ночи белой,

по улице иду несмело,

взирая взгляды на людей,

и в каждом, думаю о ней

«Блокада»

Блокадный город «Ленинград»

Жил миром, но вошел в войну,

Спасать отечество, страну…

Кровопролитная судьба людей

От голода, не счесть смертей

А 900 тех страшных дней

Остались в памяти людей

И сединой, войны детей

Лишившись крова и тепла

Советский город выживал

Защитником, был каждый люд

Тепло буржуйки добывал

Подвалы, выстрелы и взрывы

Давали людям все мотивы

Чтоб выжить этой ночью вновь

Зима, январь, шел 43-й год

Так тихо, где-то вдалеке

В том городе, что на Неве

Раздалось Русское — «Ура!»

И город ожил, навсегда!

«Родственные души»

У каждой грани есть предел

Черты характера, удел

И седина что на висках

Напомнит прожитое в снах

Встречаем там, кого хотим

В красивом цвете их картин

Идём, гуляем, говорим

Смеёмся, иногда молчим

Смотря в усталые глаза

Они ушли, но мы храним

Их память, взгляд, сердца

И не забудем никогда

Своих родных, душой любя

Родные души — ценность жизни

Поменьше их, чем идеальных

Найти б такую из реальных

Вместе тишину услышать

Смотреть в любимые глаза

От ветра бегать с ней по крышам

И чувствовать, что рядом дышит

«Ошибки»

Какой вы предпочтёте выбор

Неприятная правда?

Обнадёживающая ложь?

И в суматохе ежедневной

Словам фальшивым грош

Выбор улыбкой зарождённый

Бушует на лице задор

За каждым гневом боль таится

Не показав весь этот вздор

И собираем по крупицам

Картинки, пазлы, лица

Сделав выбор вновь, опять

А на ошибках учимся — на пять!

Одной судьбой

Распирает от любви внутри

Снаружи маска безразличии

А в голове живут мечты

Всех образов твоих приличий

Бунтует разум и душа

Ярость, порождает ненависть

Сердце крылатое нежности

Трепыхается в неизбежности

Глаза тем временем полны

Водой прозрачной, как роса

И на руках твоя судьба

Родное держишь ты дитя

Комочек счастья, самый нежный

Такой он маленький, смешной

Однажды станет он отважным

Или принцессой дорогой

Для вас он будет самым важным

В неброском мире, что земной

И дорожите вы родными

С кем связаны, одной судьбой

«Стрелы»

Красивый танец лебедей

Как страсть — пылает у людей

Вода из синих простыней

И притяженье, всё сильней

Кружат в игривом танце

В сопровожденье солнца

Свисали ивы над прудом

Играла скрипка со смычком

Лебёдушка крылом обняла

Склоняя голову к нему

А он ведет её по кругу

Прижав к себе, свою подругу

И необычно всё смотреть

Так хочется самим лететь

Они невинны и счастливы

А в танце были, все мотивы

Понятий сердца и любви

Два лебедя, и так милы

Глаза от впечатлений смелы

А в сердце раны — это стрелы

«Музыкант»

Играли музыки мотивы

Куплеты — временем правдивы

Пальто висело на гвозде

С лимоном чай был на столе

Сигарный дым, глаза слепил

Дрожали голос и рука

Порвалась первая струна

Аккорды, путались слегка

Устал Бродячий музыкант

Окончен день сегодня этот

Ходил по разным городам

И песни, предавал стихам

В садах он пел, на площадях

Под фонарями дождь, щадя,

Играл он сердцем, не тая

Свои творения, без вранья

«Ветер перемен»

Бунтует характер, расправлены плечи

Родительский взгляд был без речи

Недорослью жил, до четырнадцати

Паспорт получил на любителя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия