Читаем Mystery полностью

Tom continued to melt back into the scene before him, wondering if this experience, still present as a kind of weightlessness about his heart, was what had been impending all during the day. He had been pushed—pushed right out of his frame. For an elastically long second or two—for as long as the world had trembled and overflowed with being—he had been in the other world, the one beneath.

Now he smiled, distracted by this notion from Jules Verne or Robert Heinlein. He stepped back on the sidewalk and looked east. Both sides of the wide avenue were filled with horses and vehicles, at least half of which were bicycles. This varied crowd moved through the haze of light and dust and extended as far as Tom could see.

It seemed to Tom that he had never really known what the phrase “rush hour” meant. On Eastern Shore Road, rush hour consisted of a car or two honking at children to get out of the street. Once Tom had seen a servant ride a bicycle straight into the bicycle of another servant, spilling clean white laundry all over the warm red brick of the road—that was rush hour. Of course Tom had been in his father’s office in the business district; he had seen the midday traffic on Calle Hoffmann; and he had gone to the harbor, Mill Key, with his parents and passed beneath rows of palms in the company of jitneys and cabs and broughams; and at Mill Key he had seen the conveyances drawn up to take the new arrivals downtown to their hotels, the Pforzheimer or the St. Alwyn. (Strictly speaking, Mill Walk had no tourist hotels. The Pforzheimer took in bankers and moneymen, and the St. Alwyn catered to drummers, traveling musicians like Glenroy Breakstone and the wondrous Targets, gamblers, that class of person.) He had never been in the business district at the close of a workday, and he had never seen anything like the sweep and the variety of the traffic moving east and west, primarily west, toward Shurz Bay and Elm Cove, on Calle Burleigh. It looked as though everyone on the island had simultaneously decided to dash off to the island’s other side. For a moment of panic that seemed oddly connected to the wonderful experience he had just undergone, Tom wondered if he would ever be able to find his way back again.

But he did not want to go home, not until he had found a certain house, and he imagined that when the time came he would find someone as accommodating as the milk driver, who in spite of the NO PASSENGERS ALLOWED sign at the front of the cart had invited him to hop on board and then quizzed him about girlfriends all during the long trip west—Tom was big for his age, and with his blond hair and dark eyes and eyebrows he looked more like thirteen than ten. This thing had been nagging at him all day, making it impossible to read more than a page or two at a time, driving him from his bedroom to the living room to the white wicker furniture on the porch, until at last he had resorted to walking back and forth on the big front lawn, wondering vaguely if Mrs. Thielman’s Sam might run into Mrs. Langenheim’s Jenny again, or if a crazy drunk might wander into the street and start yelling and throwing rocks, as had happened two days before.

The funny thing was that though the feeling of glory, overflowing being, had passed, the other feeling did not fade with it but lingered, as powerful as ever.

He was being pushed, being moved.

Tom turned around to get a better fix on this strange area, and found himself looking between two sturdy wooden houses, each placed atop its own narrow slanting lawn like a nut on a cupcake, at another row of houses set behind them on the next street. Tall elms arched over this second street, which seemed as quiet as Eastern Shore Road. The houses beneath the elms were one notch less impressive than those on Calle Burleigh. Tom instantly understood that this second street was forbidden territory. This information was not ambiguous. The little street might as well have had a chain-link fence around it and a sign commanding him to KEEP OUT: a spear of lightning would sizzle right down out of the sky and impale him if he entered that street.

The imaginary light that shone on his face became stronger and hotter. He had been right to come all this way. He stepped sideways, and a little two-story wooden house painted a very dark brown on the top story and a bright buttery yellow on the bottom came into view on the forbidden street.

Перейти на страницу:

Все книги серии Blue Rose Trilogy

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер