– Это ваше, – и я протянула ей мешочек с брошью.
Она всплеснула руками и зарыдала.
– Но ваши деньги… Я не могу вернуть все, но часть у меня есть.
– Не нужно денег. Это подарок. Ваша вещь вернулась к вам. Ведь на ней ваш профиль?
Старушка покраснела и подозвала меня поближе своим тонким пальцем. Она склонилась к моему уху и прошептала то, что так тщательно скрывала долгие годы. Я не поверила своим ушам.
– Вы ведь никому не скажете? – на всякий случай уточнила она и улыбнулась.
Я спустилась к Дипу, который отбивался от двух кошек, круживших вокруг него с поднятыми хвостами.
– Тебя ни на минуту нельзя оставить, – засмеялась я. – Даже кошкам ты приглянулся. – И мы скорее пошли прочь от назойливых животных.
– Она что-нибудь сказала тебе?
– Ничего особенного, – ответила я и уткнулась в рукав кашемирового пальто, которое было из тех же доисторических запасов.
Приятный запах лаванды щекотал в носу, и осеннее солнце заставляло жмуриться, отчего лица прохожих казались смешными, как на старых фотографиях в антикварной лавке. В тот день я стала одной из тех стамбульцев, которые самоотверженно хранят тайны, потому что в этом городе так принято…
Знакомство с графом Плещеевым на Гранд-рю-де-Пера
Я так сильно полюбила нашу небольшую квартирку в самом центре Бомонти, что по утрам с трудом расставалась с уютным балконом, на котором цвели прекрасные рододендроны и фиолетовые цикламены в больших глиняных горшках – удивительным образом они росли здесь, будто по мановению волшебной палочки. Мой день начинался с крохотной чашки густого кофе и теплого симита, который так же важен для стамбульцев, как круассан для парижан или корнетто для римлян. Каким-то чудом я наловчилась печь симиты – и теперь почти каждый день у нас на столе были свежие бублики, щедро обсыпанные кунжутом.
– Зачем ты так напрягаешься? – пытался пожалеть меня Дип: я и вправду очень уставала в последнее время. – В двух шагах от нас целый день продают свежую выпечку.
Как бы не так: я видела большую разницу между тем, что продавал Абдулла на углу нашего дома, и могла с уверенностью сказать, на чем экономил этот предприимчивый делец-хлебопекарь. За несколько месяцев я довела свой рецепт до совершенства, которое едва ли мог перещеголять экономный уличный торговец. Я с гордостью угощала своими бубликами фанариотку Айше, которая за это варила мне чудесный кофе с молотыми сухофруктами: от него у меня дурманяще кружилась голова, и я спешила на кухню, чтобы поставить тесто для следующей партии. Симиты готовились легко и быстро: так что утро начиналось у нас с традиционного кунжутного чуда, хруст которого действовал на меня пробуждающе. Укутавшись в хлопковый халат, я прямиком отправлялась в кухню, где завтракал Дип. Он улыбался и протягивал мне вспоротую половинку симита, намазанную толстым слоем сливочного масла и залитую цветочным медом. Глоток терпкого чая – и мы, как дети, обсуждали планы на ужин, после чего он растворялся за дверью, оставив в коридоре легкий шлейф парфюма Davidoff.
Симиты для утра в хлопковом халате (из расчета на пять штук – больше печь не стоит, так как симиты нужно есть свежими)
•
•
•
•
•
•
•
•