Читаем На дальних берегах полностью

- Тише... Ты же видишь: нам опасно ходить вдвоем. А что, если попадутся более дотошные патрульные?.. Один я как-нибудь выкручусь... С тобой - нет.

- Но я не могу отпустить тебя одного!

- Вася, - строго сказал Мехти, - не заставляй меня жалеть, что я взял тебя в Триест.

- Все равно, Мехти, я буду с тобой!..

- А я, как только мы встретимся еще с одним патрулем, - жестко проговорил Мехти, - ушлю тебя с каким-нибудь поручением. Ты же при немцах не будешь противиться?

- Хорошо... - упавшим голосом сказал Вася. - Я останусь. Но если тебя долго не будет...

- Ладно, Вася, тогда можешь действовать по своему усмотрению, разрешил Мехти и, заметив, как у Васи заблестели глаза, улыбнулся: - Я вижу, тебе уже сейчас хочется, чтобы меня долго не было. Ну, давай мою сумку.

- А достаточно будет одной, Мехти?..

- Для того чтобы вывести из строя "Иль-Пикколо" вполне хватит. Теперь слушай, Вася... Жди меня вот в этих воротах. Когда я буду возвращаться - не выходи ко мне, посмотри, нет ли за мной слежки. Если нет - тогда догоняй. Если есть - иди за ними. И после взрыва любым способом постарайся снять их. Крайний выход - стрелять! Возможно, что нам придется принять бой в городе. Ну, договорились?

- Скорее, Мехти!..

- Ладно, жди.

Когда Мехти свернул на улицу, где помещалась редакция "Иль-Пикколо", он невольно задержал шаг. Его ждала новая неожиданность: весь квартал был оцеплен эсесовцами. Мехти хотел было поворотить назад, но заметил, что справа и слева к нему приближаются зсесовцы. Они шли не спеша, словно на прогулке. Одно неверное движение могло бы погубить Мехти. За его спиной находились ворота большого дома. Мехти чувствовал на своей спине колючие взгляды еще нескольких эсесовцев. Из ворот за ним следили. Мехти нащупал в кармане спасительный пропуск.

- Что вы здесь делаете, господин офицер? - спросил зсесовец, подошедший первым. - Из какой вы части?.. Куда идете?..

"Что мне отвечать ему? - лихорадочно раздумывал Мехти, - показать офицерские документы?.. Но кто знает, что здесь сейчас происходит. Начнут проверять, выяснять - тогда пиши пропало. Может, исполнить перед ним роль Огюста Краусса, идущего от партизаи?.. Нет, это совсем собьет их с толку, они не отвяжутся. Крауссом можно быть только с Шульцем. Одна надежда на пропуск. И ничего не стану объяснять им. А вдруг они не посчитаются с пропуском и решат проверить, что в сумке?.. Ну, тогда - Краусс".

- Э, да он, кажется, не понимает по-немецки, - насмешливо произнес кто-то сзади, - уж не русский ли это?..

- И сумка сбоку!.. Бьюсь об заклад, что в ней не полотенце и не зубные щетки!

- Я вас спрашиваю, господин офицер, из какой вы части? - жестче повторил первый эсесовец, в чине капитана. Он не сводил глаз с сумки Мехти.

- А я не обязан докладывать вам, господин капитан, - сказал, наконец, Мехти, - и прошу не задерживать меня. Я, признаться, изрядно устал...

- Вот как?.. - издевательски улыбнулся капитан. - Вы, верно, идете издалека?.. Ну, ничего, мы вас устроим на отдых.

И он коротко скомандовал:

- Взять!

Мехти оглянулся. Вокруг плотной стеной стояли эсесовцы.

- Как бы вам не пожалеть об этом, капитан! - Мехти резким движением протянул капитану свой пропуск.

Капитан долго, внимательно изучал пропуск. Мехти ждал.

- Странно, - едва слышно пробормотал немец и спросил: - Откуда же вы идете?..

- Судя по вашему чину и должности, вы должны знать, что на такие вопросы не отвечают.

Объяснение Мехти, видимо, удовлетворило капитана. Он вскинул руку под козырек:

- Все в порядке. Можете продолжать свой путь.

Мехти отошел уже довольно далеко, когда капитан вдруг окликнул его:

- Один момент!

Мехти сделал вид, что не услышал. Сзади раздались торопливые шаги, и голос капитана прозвучал уже более настойчиво:

- Подождите минутку!

Мехти остановился, обернулся на голос. Капитан подошел к нему с двумя эсесовцами:

- Я совсем забыл спросить вас, - улыбаясь, сказал капитан, - может, вам угодно повидаться с самим господином Шульцем, подписавшим ваш пропуск? У вас ведь, наверно, есть что сообщить ему?

Мехти понял, что от этого мерзавца ему так легко не отделаться.

- Я и иду к господину Шульцу, - ответил Мехтн.

- Тогда вам не придется идти слишком далеко. Господин Шульц сейчас в "Иль-Пикколо".

Положение все больше осложнялось. Мехти решил действовать напролом.

- В "Иль-Пикколо"? А я думал, что смогу застать его в гестапо. Я шел как раз туда.

- Не трудитесь, вас проводят к господину Шульцу, - капитан повернулся к стоящим позади его эсесовцам. - Проводите господина офицера в редакцию!

Мехти молча последовал за эсесовцами. Да, это удачно, что он не взял с собой Васю. Вася был бы сейчас помехой. Ну и в переплет он попал!.. Опять встретиться с Шульцем. Что он ему скажет?.. А вдруг Шульц не один, с ним Карранти?.. Тогда... тогда он будет стрелять!

Вот и "Иль-Пикколо". У дверей охрана.

- Дальше не провожать? - спросил один из эсесовцев.

- Не нужно.

- Пропустите господина офицера! - приказал эсесовец охране. - Он к майору фон Шульцу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное