Рикша напрягся еще, легонько качнул чуть просевшую в мягкой после дождя земле коляску и сперва тяжело пошел, вытягивая худую жилистую шею, а затем и натужно побежал. Сахиб Корн воздушно-божественно покатил, а Ивашников поплелся следом. Ему тоже захотелось полюбоваться бухтой с горы, очень удобной для размещения артиллерийской батареи.
— Однако я уже совсем стал военным человеком, — с насмешкой подумал он о себе.
Недалеко, метров на двадцать умчался богоподобный Корн, как вдруг колесо попало в покрытую грязной водой выбоину, и коляска накренилась. Едва не потеряв равновесие на своем шестке, Корн покачнулся и, коротко взмахнув, ударил рикшу по спине стеком, видимо больно, потому что рикша, не ожидавший удара, схватился рукой за правую лопатку, выпустив оглобли коляски из подмышек. И сахиб Корн полетел спиной в грязь. Ивашникову лишь казалось, что все на улице заняты своими делами и не обращают на них ника
кого внимания. Многочисленные мужчины, женщины и дети мигом сбежались и подняли дикий гвалт, в котором отдельные слова были неразличимы, но явственно чувствовалась интонация ненависти. Без фуражки, с мокрой спиной и комьями грязи в светлых волосах, испуганный, с выражением ужаса и беспомощности в глазах, стоял Корн, и над ним уже нависали кулаки.
— Стойте, стойте, — закричал Ивашников по-корейски и кинулся защитить, даже не Корна, а мундир русского офицера. Он ткнулся во враждебную стену спин, а с противоположной стороны, что-то гортанно выкрикивая, к Корну пробивался японский полицейский с белым значком шестнадцатилепестковой императорской хризантемы на фуражке. Японца боялись и мигом перед ним расступились. Выражение лица Корна стало приобретать уверенность, спина разогнулась, но тут полицейский крепко ухватил его за рукав и бесцеремонно потащил к недалекому полицейскому участку. И поручик Корн опять сник. Ивашников заступил им дорогу, но полицейский отстранил его и, как мать провинившегося мальчишку, потащил Корна за собой. К нему на подмогу спешил еще один полицейский, и, не устраивать же международный инцидент, пришлось пройти с ними в участок.
Поручик Корн оправдательно лепетал по-французски, Ивашников пытался объясниться по-корейски, японцы-полицейские молчали по-японски, и тут прибыл бог-спаситель в лице японского консула господина Като, как он сам представился им по-русски почти без акцента. Господин Като вежливо побеседовал с «представителями великой соседней империи», как он учтиво выразился, не торопясь рассказал, что пять лет провел в России, путешествовал по Волге, Дону, Черному морю, настойчиво рекомендовал до парохода и носа не высовывать на улицу и пообещал, чтобы не было скучно, прислать ящик пива. Пришлось проглотить.
Часто вспоминал этот конфуз Ивашников, пытался читать, но ничего на получалось; овладеть собой не мог, ничего на лезло в голову, очень уж он переживал. Что думал поручик Корн он не знал, но уже в пути тот попросил не сообщать в миссии о происшествии.
Ивашников отвел глаза:
— Вы старший, вам и докладывать.
Слева от русской миссии расположился Дипломатический клуб, в котором по субботам собирались практически все европейцы, живущие либо наведывающиеся в Сеул. Атмосфера клуба была самой свободной — разноцветные наклейки на бутылках в баре, постоянно звучащий фонограф, исполняющий модные в ту пору вальсы Штрауса, карточные столики, курительные комнаты с просторными креслами и широкими диванами, все это располагало к отдыху, завязыванию знакомств и вольному, свободному общению. Да и собеседников здесь можно было встретить весьма интересных. И, что немаловажно, попрактиковаться в языках. Речь в клубе звучала самая разнообразная. Более того, можно было неплохо освоить и лингвистические особенности речи валлийцев, шотландцев, провансальцев, нормандцев, лотарингцев, пруссаков и мекленбуржцев. Здесь соседствовали классический оксфордский, шутливая скороговорка лондонского кокни, нью-йоркский инглиш с богатыми анклавами певучего итальянского, живого идиш, чеканного испанского и резкого немецкого.
Дипломаты высокого ранга — посланники, пожилые и, как правило, обремененные семьями, редко посещали клуб, но молодежь собиралась часто, и занятия в клубе находили по интересам. Приверженцы карточной игры садились за зеленые ломберные столики и обменивались лишь им понятными репликами, бильярдисты окружали два больших бильярда и здесь звучали резкие сухие щелчки ударяющихся шаров, любители острых вкусовых ощущений собирались в баре, а чаще в левой курительной комнате, куда бой приносил поднос с разноцветными бутылками и вазочкой льда; курили, смаковали напитки или их смеси и живо обсуждали события в мире.
Ивашников не был частым гостем в клубе; ему была поручена, как коренному дальневосточнику, что ассоциировалось в предоставлении начальства с таёжником, охотником и следопытом, оборона миссии от тигров!