Читаем На диких берегах полностью

Последние слова распорядитель прокричал в огромный рупор, и они вмиг разлетелись по всему каньону. Не успела Бонни осознать свою победу, как её окружили люди.

– Неужели это та самая неофитка?

– Точно, это она.

– Мисс, прошу сюда! – полную волнения и радости, Морган пригласили спуститься вниз к вертолёту.

В окружающей толпе Бонни рассмотрела Ника. Он послал ей воздушный поцелуй, поздравляя с победой. Бонни благодарно улыбнулась ему в ответ.

– Запомните имя нашей победительницы! Сегодня это… – распорядитель замялся и повернулся к Бонни, обращаясь к ней вполголоса, – эм… напомните, как Вас зовут?

– Бонни Морган, – девушка слабо улыбнулась.

Распорядитель щёлкнул пальцами и продолжил свою речь с ещё большим выражением:

– Запомните имя победительницы буквально только что минувших соревнований! Сегодня это Бонни Морган!

Раздался шквал одобрительных аплодисментов, но на контрасте с ними Бонни заметила множество угрюмых лиц. Это были те люди, которые пробежали каньон, но прибыли к финишу несколько позже неё. Морган гордо глядела им в глаза, наслаждаясь своей победой: «Пусть на самом деле я не была первой из первых, но все испытания я прошла очень достойно». Прервав ход её мыслей, распорядитель прокричал:

– Через считанные минуты Вы, Бонни Морган, из рук самого Правителя получите то, ради чего боролись! Билет на спасительный ковчег!

Толпа громко загудела, не сдерживая эмоций:

– Хвала Правителю за такой ценный приз!

– Прямо сейчас, Бонни, добро пожаловать на награждение в замок Правителя! Вас ждёт торжественное празднование в Вашу честь! – продолжал распорядитель. – А также в замок приглашаются все, у кого уже есть билеты на ковчег! Будет организовано несколько вертолётных рейсов!

– Чудесно, спасибо! – воскликнула Бонни, радуясь своей победе и тому, что ливень стал стихать, а землетрясение закончилось.

Вскоре, как и было обещано, Морган доставили на вертолёте в замок и провели в торжественно украшенное помещение, во главе которого восседал правитель на своём троне. «Тот самый зал, куда нас привели с Ником для знакомства с правителем. Только теперь это место выглядит немного иначе. Горящие свечи, красиво сервированные столы, нарядно одетые и вольно сидящие за ними люди…» – отмечала по ходу Бонни. Все вокруг притихли, потому что правитель поднялся с трона, и почтенно склонили головы. Все, кроме Бонни. Её взгляд в этот момент застыл на большом экране, на котором, как на ладони, были видны все участки каньона. «Альвис и правда следил за нами. Те камеры действительно рабочие», – неприятная дрожь охватила Бонни от этой мысли и тут же переросла в ещё более сильное покалывающее ощущение. Альвис смотрел прямо на неё, не отводя глаз. Он, несомненно, обратил внимание на её ровную осанку, но не подал вида, что заметил это. Не спеша, правитель прошёл по залу и остановился напротив Морган.

– Приветствую победительницу сегодняшних состязаний! – он загадочно улыбнулся.

Бонни заметила в его руках жетон в виде корабля и подняла глаза на Альвиса. Его взгляд, как всегда, завораживал какой-то неведомой таинственностью и заставлял трепетать.

– Мои поздравления, Бонни Морган, и добро пожаловать на ковчег, – Альвис передал ей жетон.

В то мгновение, когда их пальцы соприкоснулись, Бонни затаила дыхание. Было в этом мужчине что-то магнетическое, что-то, что заставляло её испытывать странные, необъяснимо сильные и острые ощущения. В присутствии Альвиса сердце Бонни не стучало, а колотилось, а по телу словно проходил разряд электрического тока.

– Спасибо, – поблагодарила Бонни, резко отдёрнув свою руку с жетоном подальше от Альвиса.

– Хвала Правителю! – прокричали люди в зале.

– Да здравствует победительница! – подхватил дружный хор собравшихся людей.

Чествуя новую пассажирку ковчега, Бонни усадили на роскошное кресло и пронесли по кругу, осыпая её цветами и выкрикивая поздравления. Зал наполнился звучанием живой музыки, и начался настоящий пир. Столы ломились от разнообразных угощений. Фрукты, сладости, горячее – в зале было всё, от чего Бонни уже успела отвыкнуть со дня крушения. Морган усадили за один из столов. «Жаль, Ник не попал на этот праздник», – глядя на еду, подумала Бонни, и лёгкая тень печали отразилась на её лице.

– Не грустите, мисс, сегодня же ваш день! – приставленный к столику Морган камердинер наполнил хрустальный бокал каким-то ароматным напитком и торжественно вручил его ей.

Бонни посчитала нужным встать и поднять бокал, огласив тост:

– За сегодняшний день! За всех, кто сегодня соревновался вместе со мной!

С других столиков также повставали люди с бокалами в руках.

– За победительницу! За ковчег спасения, который создал Правитель!

Цельный, креплёный вкус напитка разлился по телу Бонни, придавая её настроению невероятную лёгкость и эйфорию.

– Какая вкусная штука!

– Вам повторить, мадам? – отозвался камердинер.

Морган, набрав в свою тарелку вкусностей со стола, одобрительно кивнула.

– А почему бы и нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези