Читаем На другому березі (збірник) полностью

Вузли доріг затиснуті на горлах сіл. Знов сняться сни минулі.Сідають дні, мов птахи, на хатах і розгортають крила вітру.Скриплять колиски: «Синку, спи, накрию сном тебе, мов листям мирту,лиш не ходи, хлоп’ятко, в ліс, бо вовк тебе у лісі з’їсть, ой люлі!»Співає на шляху піхота: «Не стелися по землі, барвінку!»Пан сотник лютий: «Покрутило б язики вам, покручі прокляті!»Царило у мідь дороги, мов у жовтий бубон, сонце дзвінко,кийки проміння б’ють червоним верблем у калюж рудяві лати.Під спів піхоти сходить вечір. Ще в розприслім сонці сяє зброя.Вже ніч. До зір пришпилені кокарди літаків. Ніхто не будитьрозквітлих квіттям снів дитячих, і не бачили, не знали люди,коли зоря спинилась над колискою майбутнього героя.

НА ТРИ ШЛЯХИ

На три шляхи за лисогори, за високорівню ворог відступає.Лежить на білій плахті снігу сонце — стяг попоротий від куль.Мов сторожі кордонів пітьми, ждуть горбатодзьобі круки свого паю,хоч лижуть ще червоні язики з розжеврених до краю дул.Ще металеві горла літаків серед прокльонів клекоту і гулувикрикують у світу сторони чотири свій прощальний спів,і ллється сніг, мов синій лій, у ззеленілий та дірявий сонця тулубі, мов печать, значить, застигши синім воском на очах мерців.Ще з літака мов із відра в казан долини ллється струм вогню густого,аж вцілений літак, мов птах проколотий, хитнеться й затремтить.В станицю до вождя телефонує з поля бою Янгол перемоги,з-над звітів, мап і планів постать згорблена підводиться на мить.«Тут бойовище, пане генерале, так, це я!» — телефонує Янгол.«Мій вірний, любий друже!» —дзвонить відповідь зворушена вождя.Стає, у записник історії кладе свій підпис твердо, креслить дату.Виходить із квартири й дивиться на дальній звечорілий шлях.

СТЯГИ В КУРЯВІ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература