Джейсон колебался. Собственно, выбора у него не было, но он никак не мог решиться. Единственным гуманным решением было положить конец их страданиям: и магия, и медицина тут были бессильны.
Он закрыл глаза и отдал мысленный приказ своим минотаврам. Те принялись сшибать замки с дверей клеток; как только безумные и больные люди стали выходить наружу, минотавры стали сносить им головы быстрыми ударами топоров.
— Ты просто решил их всех убить?! — Фрэнк словно не верил своим глазам.
Темная мана, заполнившая тело Джейсона, принесла необходимую силу духа и уверенность в себе.
— Что ты предлагаешь? Тела их разрушены, рассудок поврежден экспериментами…
В северо-восточной части города есть другие рабы, и их мы можем спасти. Думай об этом.
Альфред равнодушно наблюдал за кровавой сценой, им же и спровоцированной. Джейсон вспомнил о словах ИИ, сказанных пару дней назад. Да, убить подопытных людей — это было тяжелое решение, но одновременно он чувствовал удовлетворение от того, что очистил город от злых культистов.
Когда с истреблением несчастных было покончено, Джейсон и Фрэнк обследовали группу зданий, в одном из которых обнаружилась «лаборатория». На одной стене были развешаны инструменты со следами крови, вокруг большого каменного стола в центре помещения красовалась пентаграмма, в углах которой стояли металлические тумбы. На четырех тумбах были разложены различные ингредиенты непонятного назначения, а на пятой лежала открытая книга с пожелтевшими от времени страницами и ржавыми пятнами давно высохшей крови.
— Какая-то, наверное, книга проклятия и культа смерти. Кто к ней прикоснется — умрет на месте, — бормотал Фрэнк, осторожно приближаясь к железной тумбе. — Но лут есть лут, — закончил он свои рассуждения и поднял книгу.
Джейсон невольно хмыкнул, стоя на безопасном расстоянии и поместив одного минотавра между собой и Фрэнком. Так, на всякий случай. Ничего не случилось, и Фрэнк стал листать книгу, морща лоб.
— Написано на каком-то непонятном языке. На
— Можно одного из Хозяев призвать или спросить нашего пленного. Пошли дальше, посмотрим, что еще тут есть.
В других помещениях был обнаружен большой запас золоченых одежд и некоторое количество посохов и волшебных палочек.
— В этой игре есть какой-то излишний реализм, — пожаловался Фрэнк, когда они, закончив свой обход, вышли во двор. — Я бы предпочел, чтобы здесь нашлись магические доспехи, например, или кольца, или амулет какой для увеличения силы в бою…
— Облом, — кратко прокомментировал ситуацию Джейсон.
— Привет, парни! — во дворе появилась Райли в сопровождении минотавров, один из которых по-прежнему тащил на себе утыканного стрелами мага, продолжавшего генерировать красный целебный туман.
— Хай, Райли! — отозвался Джейсон. — Закончили зачистку, как я понимаю?
— Да. Из пленных никто не выжил… — с грустью начала рассказывать Райли и прервала себя, уставившись на трупы во дворе. — Что это?
— Подопытные рабы, — пояснил Фрэнк. — Они были в таком состоянии, что пришлось их прикончить, чтоб не мучились.
— Вот дерьмо! — Райли так посмотрела на связанного мага, что тот предпочел зажмуриться.
— Хреново то, что здесь совсем ничего нет. Разве что вот эта книженция, — продолжил Фрэнк, помахав в воздухе фолиантом.
Хозяин открыл глаза и задергался в своих путах.
— Упс, — сказал Джейсон. — Книжечка-то, видимо, не простая. Давайте послушаем специалиста.
У мага вытащили кляп изо рта. Он отдышался и заявил:
— Разговаривать с вами не буду! Как только стану свободным — выпотрошу вас, как этих вот рабов!
Райли неожиданно и сильно ударила мага в живот, но тот оказался быстрее, и ее рука наткнулась на твердую чешую.
— Не ушиблась? — насмешливо спросил маг.
— А ты вниз посмотри, — прошептала Райли, приставив лезвие кинжала к его паху. — Ты можешь менять формы. А отрезанные конечности можешь отращивать? Проверим?
— Нет! — закричал Хозяин, но другая рука Райли с возникшим в ней кинжалом стремительно метнулась к его животу, распоров тут же ставшую обычной плоть. Хозяин завопил, но тут в действие вступил световой маг, и рана принялась затягиваться.
— В следующий раз отрежу яйца, — пообещала твердым голосом Райли. — Что-это-за- книга?!
— Книга умений, — в глазах Хозяина еще стоял испуг. — Она учит нас, как менять свои формы, но вам, язычникам, она не поможет. Только мы, те, у кого равновесное распределение природных предрасположенностей, можем ее использовать.
Фрэнк задумчиво почесал подбородок и спрятал книгу в сумку. Джейсон это видел и подумал, что в дальнейшем у них будет предмет для разговора. Некоторую тревогу также вызывала Райли, ведущая себя странно. Но в данный момент ее агрессия была им на руку.
— Чего вы хотите добиться? — Джейсон вернулся к магу. — Зачем эти эксперименты?
Хозяин ответил не сразу. Какое-то время он смотрел на Джейсона с безумным блеском в глазах.