Читаем На грани апокалипсиса полностью

– «Штук» было не семнадцать. Семнадцатого – того, который был за рулем машины, ты только ранила. Он не был гестаповцем, он служил в разведке.

– Как и ты? – Марта не стала дожидаться его ответа. – Ну всё, всё, иди, а то опоздаешь. А я еще смогу поспать часа два. Сероглазый. Да, и еще… – Она сделала паузу. – Ты не думай… Сегодня – это было не предательство… Та, кого ты считаешь близким человеком… Она бы поняла и тебя, и меня. Точнее… она обязательно поймет и тебя, и меня. Ты в этом убедишься сам, когда вы встретитесь и ты расскажешь ей про меня. А рассказать ты должен обязательно, иначе это будет обманом и тогда уже это будет предательством.

– Иногда мне кажется, что тебе не двадцать лет, а сорок, – тихо сказал Бредли, держа ее лицо в своих ладонях.

– А мне и не двадцать… Мне двадцать два… Ну все, уматывай.

С Людвигом Марта познакомила Бредли через два дня в ресторане; когда Бредли приехал, тот уже дожидался, сидя за «его» столиком. Он не задавал никаких вопросов. Бредли сам сказал, что является сотрудником Службы безопасности ЦРУ.

– Если сотруднику Службы безопасности понадобится наша помощь… – перед уходом сказал Людвиг и посмотрел на сестру.

– То он может на нее рассчитывать, – закончила фразу Марта.

Глава 10

Майер высадил Бредли около ресторана «Зеленая крона» в пятнадцать тридцать. Время ленча, хотя Бредли не обедал. После Центрального вокзала они заезжали еще в три места: в два – по делам Людвига и в одно из агентств авиаперевозок, там Бредли взял расписание авиарейсов.

– Ты уверен, что я тебе сегодня больше не понадоблюсь? – спросил Людвиг, когда Бредли уже открыл дверцу машины.

– Сегодня – черт его знает… Завтра, возможно, понадобишься. В любом случае, будь на связи. И… спасибо тебе.

– Да ладно… – отмахнулся Майер. – Надеюсь, что сегодняшний день был для тебя удачным?

– Пока – да, хотя… окончательный вывод делать еще рано. Но ведь день еще не закончился.

Майер завел машину и крикнул уже в захлопнутую дверь:

– Если что, – я у себя!

«Его» столик, несмотря на то, что Бредли приехал без звонка, был свободен, но вот Марты в ресторане не было.

– Она уехала по вопросам поставок продуктов, мистер Бредли, – пояснил Дэвид Бласс, метрдотель ресторана. – Видимо, вы не предупредили ее о своем приезде…

– Ничего страшного, Дэвид, я подожду.

– Что вам приготовить?

– Пусть зажарят картофель в масле и сделают отбивную телятину. И еще… пусть запекут форель в сметане. И кофе.

– Коньяк, вино?

– Сегодня, пожалуй, нет. Апельсиновый сок, пожалуйста…

– Хорошо, сэр, – слегка поклонился Бласс. – Кофе и сок вам сейчас подадут.

Бредли прошел в свой угол, кивком поздоровавшись по пути с пианистом, тот кивнул в ответ. Он играл на клавесине – этот инструмент завезли недавно. Бредли нравилось его звучание, было в нем что-то от Средневековья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика