Читаем На границе империй #08-1 полностью

После того как отключился, решил дойти до медсекции, рана на спине стала сильно болеть. В медсекции за столом Дока сидела девушка. Она положила голову на стол. Когда я зашёл она её подняла голову от стола, и я заметил, что у неё красные глаза. Она их сразу протёрла рукой. Хотел спросить, что случилось, но она меня перебила.

— Наконец-то прислали кого-то. Почему вас приходиться так долго ждать?

Я стоял, не зная, что ответить

— Ну что стоите? Вы будете ремонтировать или нет?

— Что ремонтировать?

— Как что? Капсулу!

— Что с ней не так?

— Не работает, а вы вообще техник или мне абордажника вместо техника прислали?

— Ну и техник тоже.

— Почему у вас тогда мечи сзади торчат?

— Да я как-то к ним привык.

— Что тогда стоите? Приступайте к ремонту.

— Хорошо, а какая капсула?

— Вот эта. Она показала на вторую от стены.

— Сейчас посмотрим, что с ней. И в чём проблема с ней?

— Не работает.

Подключился к ней и попытался запустить диагностику. На диагностику капсула не выходила просто, не подчиняясь мне.

— Вы пробовали запустить её диагностику?

— Пробовала. Она мне не подчиняется.

— Мне тоже не хочет подчиняться.

— Ладно, сейчас взломаем.

— Ты что с ума сошёл. Не смей это делать. В ней же пациент

— Поздно, я уже сломал защиту.

Там защита была смешная, да и мне приходилось такую защиту уже ломать.

— Что ты сделал? Теперь меня точно командующий убьёт. Он знаешь, какой он зверь.

После этих её слов я поперхнулся и с капсулой разбираться перестал.

— Это почему ты решила, что он зверь?

— Так говорят у нас на корабле.

Нет, я всякое о себе читал в сети, но, чтобы мной запугивать новичков. Это был уже перебор, по-моему. Впрочем, удивляться было нечему, и я вернулся к ремонту капсулы. После взлома я всё-таки заставил капсулу сделать диагностику, и она показала, что вышел из строя один из блоков управления капсулой. Капсула работала только на поддержание жизни, а не лечила. После чего нашел расположение этого блока в капсуле и извлёк его.

— Вот этот блок вышел из строя.

— И что мне с ним делать?

— Зараза у нас числиться такой блок на корабле?

Зараза появилась в медсекции.

— Числиться командующий.

— Пошли дроида, пускай привезёт.

— Он перед вами в шкафу.

— Понял.

Пришлось залезть в шкаф Дока и найти подобный блок, после чего установить его на место старого. Это заняло не больше пары минут. После чего запустил диагностику, и капсула выдала, что она исправна.

— Проверяй, вроде всё заработало.

— Она осторожно подошла ко мне и подключилась к капсуле.

— Порядок. Теперь капсула работает.

— Вот, а ты переживала. К тому же, как видишь, я совсем не зверь.

— Извините, я не знала кто вы, я вас с техником перепутала.

— Всё в порядке и не бойся, я девушек не обижаю. Это враньё. Ты недавно на флоте?

— Мы только с учебки прилетели, нас сразу по линкорам распределили, и линкоры вылетели к вам.

— Понятно, значит, у тебя был первый бой два дня назад?

— Да.

— Ты меня можешь осмотреть или боишься?

— Не боюсь уже.

— Тогда осмотри ранение у меня. У меня спина сильно болит.

Расстегнул комбинезон по пояс и показал ей ранения на спине. Вначале она ходила вокруг, осматривая ранения и меня, потом остановилась за спиной и резко дёрнула ленту на спине. Я чуть не вы матерился, но только сжал зубы от боли. Она вышла у меня из-за спины, держа в руках ленту, которая была вся в крови.

— Командующий вам в капсулу нужно, ранения у вас глубокие.

— Знаю, Док говорил, но пока нет свободных капсул, да и времени у меня тоже нет. Положишь меня в капсулу, когда полетим обратно на базу. Пока вколи обезболивающее и заклей обратно.

— Как скажете.

— Она достала у Дока из шкафа аптечку поколдовала над ней и после чего приложила мне её к спине. Почувствовал только два укола в спину. После чего достала медицинскую ленту и начала с ней колдовать у меня со спиной. Не знаю, что она там делала так долго, Лари мне всё раны заклеила за пару минут, а она с одной возилась гораздо дольше. Решил поинтересоваться:

— Ты чего там мучаешься?

— Стойте ровно, а то криво наклеится.

— Стою ровно.

Она ещё несколько минут клеила мне ленту на спину.

— Всё! Отлично получилось, теперь не будет кровить. В очень неудачном месте у вас ранение. Где это так вас?

— Нас на абордаж недавно пытались взять. Вот там и зацепили.

— У нас говорили об этом, но я не поверила, что вы сами отражали абордаж.

— Хорошо, что напомнила, слушай меня внимательно. Значит где-то здесь, должна быть аварская абордажница, не знаю, жива она или нет?

— Она жива и в капсуле.

— Хорошо мне нужно, чтобы ты сделала ей ментокопирование кроме того не подымай её одна. Позови нескольких абордажников. Пускай её после этого в карцер отправят.

— Поняла.

— Кроме того у тебя где-то здесь должен быть Крис. Он старший у абордажников.

— Есть такой.

— Вот к нему обращайся, если они хулиганить будут или ко мне.

— Что значит хулиганить?

— Не слушаться, приставать. Ты новенькая, а им скучно. В целом они все нормальные ребята вменяемые.

— Понятно.

— Главное сама не тушуйся и по строже с ними. Пообещай им чего-нибудь удалить если что.

— Что к примеру?

— Тебе видней. Ты же медик.

— Хи-хи

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги