Дамы были очень заботливы. Но только когда они обложили ее горячими грелками и напоили обжигающим чаем, Трой почувствовала, что дрожит, как щенок.
Мисс Хьюсон не смолкала ни на миг:
– Подумать только, какой ужас! А мы себе спокойно спали. Как вы думаете, миссис Тритуэй, как это могло случиться? Она была какая-то… без тормозов. Может, так: ее расстроило известие о подруге, она встала, оделась, написала записку, собрала вещи и отправилась – ну, в общем, туда, где она договорилась встретиться с этими знакомыми, и в темноте…
Сама почувствовав, что это явный вздор, мисс Хьюсон замолчала.
– Ну, может, и не так. Даже наверное.
– Что толку гадать? – сказала миссис Тритуэй. – Ясно только одно: «Зодиаку», кроме неприятностей, это ничего не принесет.
Она взяла у Трой пустую чашку.
– Вам лучше отдохнуть, а мы будем к вам заглядывать и посматривать, как вы тут.
Трой лежала и прислушивалась. Озноб прекратился, ее клонило ко сну, и в то же время было стыдно, что в таких обстоятельствах у нее возникает желание спать. Она слышала шаги, приглушенные голоса, потом вой полицейской сирены и чьи-то новые шаги и новые голоса. Она то погружалась в дремоту, то просыпалась.
Она очнулась от шума: что-то ударялось об обшивку «Зодиака», постукивали весла, хлюпала вода.
– Полегче, полегче, – раздался совсем рядом знакомый голос. – Подайте маленько назад. Вот так. Еще чуток. А теперь держите ее. Осторожненько.
За дело взялся Тиллотсон.
Трой с ужасающей точностью представляла себе, что происходит сейчас за стенкой ее каюты.
– Стоп. Теперь высвобождай. Помаленьку.
– Не могу.
– Как это ты не можешь?
– Что-то зацепилось.
– А! Ну погоди-ка минутку.
– Здесь. Вот здесь ищите.
– А, ну-ну. Держи крепче, сейчас разберемся.
– Что там?
– Веревка. Затянута у нее на талии и к чему-то привязана.
– Может, обрезать?
– Погоди, я попробую вытащить. Держи крепко, тебе сказано. Вот так!
Послышалось тяжелое дыхание.
– Ну вот, пошел!
– Чемодан?
– Ага. Ну помоги-ка, он, черт, тяжелый. Эй, поосторожнее, она и так обезображена.
Послышался всплеск, потом стук.
– Ну все, порядок. Теперь отпускай. Вызывай «скорую», сержант.
Прислушиваясь к медленно удалявшемуся ритмичному плеску весел, Трой с ужасом представила себе, как за лодкой волоком тащат мисс Рикерби-Каррик.
«Зодиак» дрогнул, став на якорь.
В дверь заглянула мисс Хьюсон:
– Не спите? Так я и знала. Я принесла вам успокоительные таблетки, дорогуша, их очень рекламируют у нас в Штатах и…
Продолжая что-то лопотать, мисс Хьюсон налила в стакан воды.
– Вы очень добры, мисс Хьюсон, но мне они, право же, не нужны. Я хорошо себя чувствую, уверяю вас, и мне очень неловко, что вы беспокоитесь.
– Но послушайте.
– Нет-нет, я вам очень благодарна, но принимать их я не буду.
– Разрешите? – произнес доктор Натуш.
Мисс Хьюсон резко повернулась к двери и на секунду встретилась взглядом с доктором.
– Я полагаю, мисс Хьюсон, – Трой впервые услышала, как он обращается к американке, – я полагаю, что миссис Аллейн не нуждается в успокоительных средствах.
– Но… я вовсе не хотела… я просто подумала, если она немного поспит…
– Очень любезно с вашей стороны, но в этом нет необходимости.
– Что ж… я… конечно, я не хотела…
– Уверен в этом. Если вы разрешите, я побеседую со своей пациенткой.
– С вашей пациенткой?! Простите, я не знала… Простите, доктор, – ядовито сказала мисс Хьюсон и хлопнула дверью.
Трой торопливо заговорила:
– Мне надо с вами поговорить о мисс Рикерби-Каррик. Доктор, вы видели?..
– Да. Меня просили произвести осмотр, очень поверхностный, конечно.
– Я тут слышала, как они вытаскивали… Ее убили?
Он перегнулся над койкой и задернул штору, затем пододвинул к койке стульчик, сел и сказал настолько тихо, насколько позволял его могучий голос:
– Я думаю, нам следует быть осторожными.
– Можно запереть дверь, – сказала она.
– Да, действительно. – Он запер дверь и вернулся. – До вскрытия невозможно сказать, утонула она или нет. На первый взгляд похоже, что так. Можно предположить, и, вероятно, это мнение будет высказано, что она покончила с собой, привязав для тяжести чемодан.
– Но если так, при чем здесь телефонный звонок и телеграмма из Карлайля?
– Да, все это не вяжется с самоубийством.
– Значит, убийство?
– Очевидно, так.
– Я вам кое-что расскажу. Все это очень запутано и туманно, но я попробую вам рассказать. Во-первых, моя каюта прежде была заказана…
– Человеком по фамилии Андропулос? Знаю, я читал о нем в газете, но не стал вам рассказывать, понимая, что вам будет это неприятно.
– А остальные тоже прочли?
– Не знаю.
– Я постараюсь изложить все как можно точней и короче. Это связано с одним делом, которым занимается мой муж. Некий Фолджем…
В дверь громко постучали, и знакомый голос произнес:
– Миссис Аллейн? Это Тиллотсон. Разрешите?
Трой и доктор растерянно переглянулись.
– Его нужно впустить, – прошептала она и, когда доктор Натуш открыл дверь, крикнула: – Входите, мистер Тиллотсон.