— Драко, можно я тебя поцелую?
Малфой облизнул вмиг пересохшие губы, и как завороженный кивнул, не отрывая взгляда от зелёных глаз. Гарри смотрел на его рот, пристально, будто не мог чего-то разглядеть. Мельком находил его глаза, чтобы снова увидеть в них подтверждение, и снова возвращался к губам. И медленно, очень медленно приближался. Будто после каждых пары дюймов опять спрашивал разрешения. Когда их дыхание смешалось, а Поттер всё ещё медлил, не решаясь сократить расстояние между ними ещё сильнее, Драко не выдержал. Он и так нетерпеливо поглаживал ладонь Гарри кончиками пальцев, всё сильнее чувствуя желание ощутить вкус Поттера на своих губах, и время растянулось для него в бесконечность. Поэтому парень сам качнулся вперед, почти впечатываясь в парня. Но остановился за пару миллиметров от него. И почувствовал кожей, как Гарри, закрыв глаза, одними губами спрашивает: «Драко, можно?». Он ответил действием: прикоснулся к его верхней губе своими сухими, закрытыми, а потом приоткрыл рот, чтобы наконец поцеловать Поттера так, как хотелось. И Гарри потянулся к нему, оставив ответное касание, обхватывая его нижнюю губу, лаская языком, расхолаживая дыханием и снова согревая своим теплом. Даже сквозь гул в ушах трепет этого робкого поцелуя пробивался и оглушал, затягивал в свой омут. Сердце, казалось, выскакивает из груди, а губы находят друг друга сами, чтобы снова слиться в прикосновении, даря сумасшествие и облегчение. Потому что оба хотели этого в равной степени, оба таяли от этого простого, лёгкого контакта, как снег на солнце, обоих пробивала дрожь удовольствия и предвкушения. Это было идеально. Для Драко это был идеальный первый поцелуй, даже если для Поттера он таковым и не был.
Дыхание парней сбилось, но Малфой не мог ждать, он спросил, ещё пропуская звуки в словах, торопясь узнать ответ:
— Это всегда так было? — он пытался найти глаза Поттера, но тот ответил, так и не открыв их.
— Нет, — потом его глаза распахнулись, и Драко увидел в них свет, и счастье, и целый мир. А ещё хитринку, но осознал он это только, когда услышал: — Иногда было ещё лучше, — Поттер шепнул это, и снова опустил взгляд на губы Драко. — Показать?
Малфой готов был ударить Гарри за промедление, но атмосферу момента прервал Патронус профессора Линкмора.
— Мальчики, с Нарциссой беда. Нам нужна ваша помощь.
====== Советник ======
— Спасибо вам, Поппи, это уже совсем мелочи… — сказала Леди Малфой и хотела уже встать с кушетки, но наткнулась на твердый взгляд медиведьмы. — И спасибо, что не прогнали нас с Драко тогда, во время битвы… Я очень благодарна вам за помощь.
— Леди Малфой, я не помогаю именно вам, а просто делаю свою работу. И бросьте, я тоже читаю газеты. Если мистер Поттер признал перед вами Долг Жизни, кто такая я, чтобы тыкать вам на ваше прошлое. Все мы можем получить второй шанс. Другое дело, как мы его используем. И дайте мне уже вылечить ваше лицо. Синяки это или нет нужно ещё установить…
Женщина бубнила и дальше, но по большей части просто по привычке. Когда парни оказались в Хоге, Нарцисса уже была в порядке. Её нашли и благополучно доставили в замок.
— Вы рано затрубили тревогу, милая моя, — увещевал профессор, на что Адам категорично отвечал:
— Тревогу девочка затрубила как раз вовремя. Не скажи она сразу о том, что Леди Малфой нет, мы бы могли не оказаться там вовремя!
— Но зачем же сразу звать парней?! Я, конечно, исполнил вашу просьбу, но не думаю, что в этом была необходимость!
Ребята наблюдали за спором мужчин с любопытством и некоторым напряжением — им так и не сказали, что случилось. И продолжался бы он, вероятно, ещё долго, если бы их не прервала директор.
— Необходимость в этом безусловно была, хоть и не экстренная. Как минимум потому, что один из них её сын, — директор, в отличии от остальных, видела ребят, и хотя поверить своим глазам ей было непросто, она вернулась в беседу. — Вы, мистер Диггори, задали очень верный вопрос. И ответ на него меня очень разозлил, — возможно, Гарри и Драко стоило обозначить своё присутствие, но они пока просто слушали, не вмешиваясь, но и не скрываясь особо от собравшихся в больничном крыле. — Леди Малфой, позвольте мне узнать, зачем вы носите на себе артефакт Призыва, и как у вас, извините, хватило мозгов притащить его в школу?! Вы ведь учились здесь! Вы не можете не знать, как это опасно!
То, как изменилось лицо женщины, всё ещё лежащей на койке, было неописуемо. Но всем в комнате стало ясно, что она не владеет полной информацией о своём облачении.
Уточнив у Драко, что такое артефакт Призыва, Поттер внимательно посмотрел на его мать и призвал к себе кольцо с её пальца. Родовое, фамильное, малфоевское кольцо.
— Что вы себе позво… мистер Поттер? Что это значит?
— Думаю, это очевидно. Из уважения к вам, я не стану рыться в вашей памяти, но предположу, что перед кончиной Люциуса оно побывало у него в руках.
Нарцисса сначала испуганно взглянула на сына, но потом перевела взгляд на Гарри: