Читаем На краю государевой земли полностью

«Попал!» — облегченно пронеслось у него в голове, он закинул самопал за спину и побежал по тропе, в распадок, вслед за подранком, внимательно поглядывая под ноги, отыскивая едва заметные следы копыт лося и красные капли на буро-желтой лесной подстилке.

Распадок закончился, сомкнулся с речушкой, которая текла неровной полоской по долине. И здесь тропа раздвоилась: одна уходила вниз по речушке, другая вверх, и там, верст через пять, речушка истощалась в ручей, а тот иссякал весь, карабкаясь по склону на перевал.

Да, видимо, подранок уходил туда, за перевал… До ночи Федька пробежал эти пять верст, поднимаясь по склону вдоль ручейка. Затем он перевалил за хребет, пробежал еще пять верст, добрался до таежных зарослей и тут свалился отдыхать на ночь, чуя нутром, что где-то близко затаился лось: лёг, отдыхает, изнемогает от гонки тоже… Он развел под сосной крохотный костерок, достал из горбача кусок вяленого мяса, поел, запил его холодной водой из ручейка, накидал лапника на землю, улегся на него, укутался в шубенку и уснул крепким сном до самой зари.

С утра началась все та же гонка. Он нашел место, где подранок отдыхал, и затрусил по его следу, настроенный догнать его сегодня же. Дось тоже отдохнул за ночь, к тому же следы от крови попадались все реже и реже, затем исчезли совсем.

«Уйдет!» — с досадой подумал Федька, что все его усилия вот-вот пойдут прахом; к тому же придется тащиться назад пустым до зимовья и не один десяток верст. И он постепенно набирал злость.

А в это время лось лежал за упавшей сосной, дыбом вздернувшей кусок земли под корневищем. Он, отмахав с утра приличное расстояние, отдыхал, весь вымотанный гонкой, и не почуял идущего по следу человека.

Вот в этот-то момент на него и выскочил Федька, разогретый гонкой. Он пыхтел, висели капли пота на носу… Не по его годкам уже были такие гонки. Земля кружилась перед глазами, дрожали кусты с остатками окоченелых листьев; и сырость, она была, казалось, разлита всюду в воздухе…

— Ха-ха!.. Ха-ха! — с хрипом откашливаясь, вывалился он прямо на тропу к злосчастному корневищу. Он задыхался, харкал и сопел, вспотел почище, чем в парной. Не ожидал он увидеть здесь зверя, да еще вот так, почти что нос к носу.

Увидев Федьку, лось, худой и ловкий, проворно взметнулся на ноги и вылетел из своего укрытия.

В его темных и больших глазках как будто промелькнула растерянность… Он был серый и, видимо, больной, шерсть клочьями висела по бокам, и ребра выпирали. Был жалок он, не лучше Федьки… Он испугался человека…

И Федька вздрогнул, поняв, что это не видение, от гонки воспаленное, а самый настоящий живой и злой зверь.

А лось, издав какой-то странный звук, похожий на возмущение, покатился на него, на длинных ногах, костлявых, сильных. Вперед и прямо на него, на Федьку…

Как уж он успел вскинуть самопал, что был как раз заряжен пулей, то, видно, сам бог надоумил его перед этим. Не целясь, как на драке, в такие вот минуты он стрелял точно, и сейчас чутье и быстрота не подвели его… Ударил… И тут же испугался он, что если промажет, то быть беде: помнет зверь его, хоть будет при последнем издыхании. Стрелял он в упор, и лось еще катился по инерции, хотя и был уже убит, и сшиб с ног его своей громадной тушей.

И Федька опрокинулся назад, каким-то необычным чутьем чувствуя, что падает не туда…

Удар пришелся ему точно в бок: упав, он напоролся на огромный сучок, торчавший снизу, от завалившейся сосны. И как будто рогатина прошила ему бок, или кто-то полоснул его под ребро ножом… Приподняв неимоверным усилием свое тело, он сполз с сучка… И кровь, черная и густая, поползла из него на землю, унося с собою силы… Он потерял сознание, провалился в знакомую серебристую пыль, глотая что-то… Но там не было ничего, кроме этой пыли, да еще клочки волос выписывали странными зигзагами знаки необычного письма, так здорово похожие на богдойские, как будто на снегу топтались птицы…

Очнулся он от холода. Тот под шубейку проникал, все тело леденил, доставая до костей… Он шевельнулся, почувствовал, что жив, ему все это не приснилось и все происходит с ним, с Федькой, боярским сыном, полковым воеводой… И почему-то ему стало обидно пропадать вот так, по-глупому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза