Читаем На краю государевой земли полностью

А Намунко стоял, жался на месте и все хотел спрятаться за старого Ку-ликана… Он боялся, что, как грозился вот этот русский воевода, тот повесит его, как повесил уже вон тех, на стенах, если он не дойдет до Якутска…

Куликан принес свои вины.

— Это не моя побивал козак!.. Моя не хотел! Куликан молит белый царь — простить Куликан! Моя целовал крест! Моя шибко верный!..

— Ладно, давай ближе к делу! — сказал Федька ему и достал из сундука шертную грамоту. Достал он оттуда же и крест, сунул его в руки Евдокиму: «Держи!»

Крест был медный, массивный и тяжелый. И еще вчера, когда стало известно от гонцов Зелемея, что тунгусы придут с повинной, Федька достал из сундука этот крест. Увидев его, позеленевший и тусклый, не внушающий уважения, он распорядился почистить его, надраить лосиной шкурой.

И вот сегодня крест блестел. И Евдоким взял его с удовольствием. Повертев его в руках, прилаживаясь к нему вместо батюшки, он с ухмылкой перекосил рот: «Кхе-кхе!.. Это же надо! Нехрещеного крестить крестом!»

Федька, поняв его, махнул рукой, мол, сойдет. Он взял шертную грамоту, составленную по московскому образцу дьяками в Якутске, и стал читать ее. Читал он плохо, а тут еще какой-то дьяк настрочил бумагу коряво, неразборчиво… И он, тихо пробубнив: «Тьфу ты зараза!» — хотел было бросить эту затею. Но заметив, что тунгусы подтянулись, хотя и стояли все так же, виновато опустив длинные косы, он продолжил это тяжкое для себя занятие.

А Евдоким держал крест перед Куликаном и его спутниками так, будто бог русских грозил им, вот этим непослушникам.

— Целую я крест сей живоначальный… И быть верным государю и великому князю Алексею Михайловичу всея Руси…

Федька остановился, когда Намунко стал переводить, что-то бормотать дрожащим голосом. Глянув в угол избы, где стоял у печки Гринька, он заметил, как тот исподлобья наблюдает за церемонией, и был какой-то странный. И он понял, что Гринька ненавидит Куликана, и сейчас надо следить за ним… «До беды недалеко… Сдурит что-нибудь по скорби. Ну что — жаль малого», — подумал он о Потапке.

Когда он закончил читать грамоту, то Куликан и все остальные тунгусы приложились к кресту губами.

За провинность, за измену слову, клятве белому государю, Федька обязал Куликана возить в острог рыбу на прокорм казакам и разные ягоды, когда к тому подойдет пора. Затем он отпустил их из острога.

А вот показалось и оно, море, гладь безбрежная. Тут казаки не выдержали и побежали туда, скорее, наперегонки, бросают шапки, летят вверх малахаи… А впереди всех бежал Гринька…

И Федька понял, что он ожил. Пройдет еще немного времени, и Потапка перестанет тревожить его. Он облегченно вздохнул, усмехнулся и пошел шагом за казаками, с трудом сдерживаясь, чтобы не пуститься тоже вслед за ними бегом.

И вышел он на берег моря.

Вот он — край государевой земли!.. Он, Федька, шел за этим краем, он сам был этим краем!.. О-о, какая ширь, простор меж небом и водой!.. Ни разу не был он, до сей поры, на море. Да, реки видел он великие, а сколько миновал больших озер. Но чтобы вот так шла горбом волна в целую сажень… Такого шумного прибоя не слышал он еще… Бух-бух!.. И тут же шелест мелкой гальки. Волна катает ее, перебирает неведомо зачем-то. Ее игру никто не остановит. Так крупной галькой кинула она вот сюда, а мелкой — горстями чуть повыше. Но не по нраву что-то показалось ей, перекатала еще выше.

А казаки, что малые дети, бегают, швыряют камушки в высокую волну, орут невесть что под шум прибоя. Но их слова уносит ветер от берега туда, где пропадает всякий звук… «А-ауу!.. А-ауу!» — лишь откликается сплошная даль без края, теряясь где-то в дымке…

Федька вернулся с моря. Он вроде бы не пил и не болела голова, но там, на море, он вел себя как пьяный: вместе с казаками он собирал какие-то ракушки на берегу, кричал и бегал и делал еще что-то несуразное… И оттуда он вернулся каким-то странным: в остроге, после моря, все казалось жутким, грязным и было тесно, невыносимо…

Но вскоре море потускнело, стало обыденным для них. И они не заметили, как промелькнуло короткое здесь лето. А в середине августа случилось очередное происшествие.

— Кета, кета идет! — как-то однажды утром, когда только-только рассвело, ворвался в приказную избу Гринька.

Все выбежали из острога и бросились к реке, смотреть на невидаль такую. Чудо из чудес природы. О нем лишь слышали они, а вот теперь все началось…

Такого Федька не видел еще ни разу.

Казаки же, с хохотом, падая плашмя в воду, стали грести руками на берег рыбу… Гребут, а она все идет и идет, сплошным живым потоком, он серебрится месивом…

Несколько дней они трудились на реке и в остроге, запасаясь рыбой.

Кета прошла, и снова потянулись однообразные и тусклые дни.

И вот, наконец-то, уже на исходе августа, из Якутска пришел отряд казаков.

В остроге уже устали ждать его, все претерпелось. И отряд встретили без того восторга, какой выпал бы на его долю, если бы он пришел месяца два-три назад.

— Артемка, привет, сучий сын! — улыбнулся Федька, увидев знакомую физиономию Петриловского. — Ну и запоздал же ты! Я тебя ждал еще по весне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза