Читаем На краю государевой земли полностью

А Тул-Мамет набрел на Кучумово становище на третий день пути вниз по Оби. В лесу, хоронясь от постороннего злого глаза, стояли три неприметных серых юрты, сливаясь с пятнистым, желтеющим лесом.

Тесна юрта, набита людьми. Уныло в последнем пристанище когда-то могущественного сибирского хана, отписавшего как-то великому московскому князю, Грозному царю: «Хочешь мириться — будем мириться, а хочешь воевать — будем воевать!»

И не решился Грозный царь воевать с ним. Но пришел простой казачий атаман и прогнал хана, дерзкого хана, с его земли…

Тут же в юрте, рядом с ханом, сидел его старший сын Алей. У него такой же круглый лоб, как у отца, прямой тонкий надменный нос. Когда-то он был сильным, а сейчас уже не тот, ему уже за пятьдесят.

«Однако и он бежал оттуда, с Ирмени!.. Как бежал — неведомо», — мелькнуло у Тул-Мамета. В его мыслях не было осуждения. Ему ли осуждать? То дело Аллаха.

— С чем пришел, сеит? — спросил его Канай, поднял на него грустное лицо, очень, очень похожий на узбека, на свою мать, да и характером тоже.

«А та доживает свой век в Бухаре. Отпустил ее Кучум домой. Стара она уже, не нужна ему… И сына зовет она теперь к себе. Но тому по сердцу кочевая жизнь. И вот он тут, тоже пришел к отцу, как только услышал о погроме. Пришел он с братом Илденем, с которым и кочует вместе»…

— От русского воеводы, с Ирмени… Он велел говорить тебе, Кучум, чтобы шел ты под руку московского царя. Царь вины твои снимет, службой пожалует, земли вернет…

— Хе-хе!.. С этим мог бы и не приходить! — процедил сквозь зубы Алей.

Хан поднял лицо, и на Тул-Мамета глянули его глаза с печально опущенными уголками век. Обвисли щеки, уныло синел большой мясистый нос на желтовато-сером лице…

— Что об этом говорить сейчас-то, — сказал Алей.

Он, как старший из сыновей Кучума, уже примеривался к ханскому седлу, к ханской юрте. И у него не было расчета идти под руку московского царя, когда у того сейчас там, в Москве, живет и служит ему его брат, Абулъ-хайр…

«Да туда же отправят Чепшан», — вспомнил он, что на Ирменском лугу угодила в руки московских людей вместе с его третьей женой и Чепшан, восьмая жена отца, мать Абуль-хайра… «А ему, Алею, что тогда?.. Все, все уходят туда… Ай-ай! Как оно!»

Кучум косо глянул на своих сыновей: какие они разные… Алей хитер, Канай — вздорный, а Илдень-то — молчун… А Ишим что? С коня не слезает, все по набегам. Вот и сейчас он ходит далеко отсюда… Много жен у него, у хана, много сыновей. И все они злые, ссорятся, порознь кочуют, разбрелись. Да-а! Некому его заменить… Как воевать с московским, если не могут договориться между собой?.. Асманак — любимец, надежда, попал в плен. Да и никто не слушался его: всяк мурза сам по себе. Вот и мать Мамет-кула повернула голову в сторону московского, уехала туда, где ее сын ходит в воеводах при государе… Бежать туда же, вставать впереди всех к руке московского?.. Нет, нет! Ему ли теперь унижаться! Что нужно ему теперь-то?.. А дети! А ханство!.. Да где они? Нет ничего!.. Глаз — и тех нет!..

— Тул-Мамет, пойдешь к воеводе, скажи: хан просит вернуть снадобья, что бухарцы везли. Конский вьюк, всего один вьюк просит хан. Сильно незрячий, бухарские корешки нужны… Да скажи: хан Иртышского берега просит у царя. Совсем немного, чем сыту быть…

— Как скажешь, великий хан! — приложил сеит к груди руку.

Кучум поморщился, подозрительно уставился подслеповатыми глазами на него, выискивая насмешку на его лице.

Но сеит смотрел на него, принимал его как великого хана.

— Великий велик и в бедах, кои ниспосылает Аллах!

К хану подковылял на коротких, толстых и кривых ножках его внук, Аблай, уселся ему на колено и потянулся ручонкой к его седой бороде.

Кучум что-то замурлыкал, потрепал внучка по вихрастой черной головке, обнял, прижал к себе. И у него мелькнуло в голове, как там, на Ирменском лугу, он, подхватив на руки Аблая, выбежал из юрты. И звон металла, выстрелы, крики и стоны поразили его слабеющий слух… Что-то закричали нукеры, подхватили его под руки и куда-то потащили. Кто-то попытался вырвать у него из рук малыша, мешающего ему бежать, а он вцепился в него чуть ли не ногтями, и его оставили в покое, но их обоих тащили и тащили… Они подбежали к береговому обрыву, снизу дохнула прохладой утренняя река. И не успел он задержаться на круче даже на мгновение, как полетел вниз, все также крепко прижимая к себе малыша, поддерживаемый сильными руками… На берегу, у самой кромки воды, нукеры пихнули его к челноку… Он же сослепу оступился мимо челнока по колено в воду, держа под мышкой Аблая, вот этого, дорогого, свою кровинушку. Так и не выпустил он его из рук, таскал, не помнил себя, как таскает волчица в зубах своих детенышей из огня… Мокрый, слепой и глухой хан… Воины не любят слабого хана, воинам не нужен слабый хан… На глазах у него выступили слезы…

Тул-Мамет опустил голову, чтобы не видеть плачущего хана.

В юрте стало тихо.

— Что же сказать московским-то? — снова спросил Тул-Мамет хана.

Ордынская девка подала всем чашки с кумысом.

Кучум отставил чашку в сторону, посмотрел на сеита, спросил, как будто размышляя:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза