Читаем На краю государевой земли полностью

Затем он важно, вперевалочку, худой, с плоским задом, прошествовал в избенку. Там он накинул на себя сермягу и снова вышел во двор, подцепляя на ходу к поясу саблю. За ним из избы выкатилась Настюха. Увидев гостей, она ойкнула: «Ой, ты, мамочка!» — испугалась, затрясла толстым задом на месте, неуклюже разворачиваясь, хотела было шмыгнуть обратно в избу, но столкнулась в дверях с Нюркой и Катькой…

А Васька пошел степенно к лошадям, волоча ноги и покачиваясь, в мягких кожаных, без каблуков сапогах. Он взнуздал буланку, лихо вскочил в седло, строго бросил пришельцам: «Тут сидите!» — и трусцой дернул в сторону города.

Назад, к своей заимке, он вернулся с боярским сыном Пересветом Таракановым и десятком служилых, одетых в «цветное платье» по случаю прихода послов.

Пересвет переговорил о чем-то с послом, все через того же Енечку, и сел на коня, собираясь уезжать с гостями в город.

— А что мне-то делать? — спросил Васька его, обескураженный, что у него уводят посла, показав тому всей этой возней, что он, Васька, тут ничто, всего-навсего какой-то конный казачишка, хотя и живет при «киргизской дороге»… И зачем ему она, эта дорога, если его вот так позорят всякий раз…

Но Тараканов лишь махнул рукой, дескать, не лезь, не до тебя.

Интерес к делам на пашне у Васьки пропал, и он стал подгонять свое семейство, чтобы собирались в город. Он знал, что сейчас там будет лихо, весело, с гулянкой и стрельбой. Его приятель, Ивашка Корела, непременно ударит из медной вестовой пушки холостыми. Захлопают затинные и на других башнях, да служилые, выстроившись, попалят из ружей для острастки, чтобы попугать кочевников многим государевым «вогненным» боем. Тот у них-то, у степняков, и не водится. А тут!.. Бах! Ба-бах!.. Да еще, еще, под крики и пьяную гулянку… И пойдет, пойдет по городу и острогу веселье. Бабы, девки и ребятишки высыпят на улицу и будут пялиться на приезжих… Какая уж тут пашня. Да и нынче Васька уже все поделал, хватит, на зиму наработал… «А что нет — воевода выдаст окладным хлебом. Проживем!» — беспечно заявил он как-то, когда Настюха пристала к нему, чтобы он тоже просил у воеводы хлеб, как вон Семка-то Мезеня выклянчил недоданный.

«А ты?.. Эх ты!» — презрительно бросила она ему.

* * *

Алтынова посланника и киргизского улусного, бесшабашного Енечку, встречали за нижним острогом, в полуверсте от города. Сначала их встретили боярские дети и казаки, на конях и в доспехах. И так, в почетном сопровождении, гости вошли в нижний острог через средние ворота. И там, в нижнем остроге, от средних острожных ворот и до двора пятидесятника конных казаков Никитки Расторгуй, где уже отвели место на постой гостям, также стояли по обе стороны улицы пешие казаки с ружьями, и жилецкие и торговые. Даже гулящим велено было явиться.

И, как уже знал Васька, стали палить холостыми пушки, когда процессия прошла против Бугровых ворот верхнего острога. Стреляли из большого наряда, оглушительно. Так что над посадом и городом поплыли раскаты грома.

А у двора Никитки Расторгуя уже стояли казаки, для охраны посланника. Туда же принесли государево жалованье гостям: поденный корм и питье.

— И чтобы ни одна нога не ступала на двор! — жестко наказал князь Иван приставу, когда тот явился к нему по завершении этого торжества. — Понятно!

— Да, — сказал Тараканов.

— Никто чтобы и близко к посланнику не подходил: ни русские, ни бухарцы, из купчишки! Ни Чацкие татары, ни еушта!..

— Да понятно, понятно все! — с чего-то рассердился Пересвет.

— А ты не перечь мне! — вспылил князь Иван. — Все вы тут вольные какие-то!

Он пробубнил еще что-то тихо себе под нос, затем продолжил дальше наставлять подчиненных.

— Это же до тебя, Дружинка, касается, — показал князь Иван на толмача, Дружинку Ермолина. — Как начнет посланник про что разговаривать или про Томский город и про иные сибирские города спрашивать, то тебе следует говорить ему, что в прежние годы Томский город приписан был к Тобольску. А ныне Томск того же разряду, что и Тобольск! И наряды присланы многие, и люди, и ружья!.. А что услышишь от алтынова посланника, то будешь докладывать вот здесь, в съезжей! Ясно?!

Он обвел суровым взглядом всех приказных, недовольный ими.

— А говорить все посланнику, чтобы государеву имени в почесть было! Идите! — отпустил он пристава и толмача.

И те ушли.

Прошло два дня. На день Кузьмы и Демьяна посланнику был назначен прием в съезжей.

В тот день также стоял почетный караул от съезжей избы до двора Никитки Расторгуя.

Тараканов провел алтынова посланника и Енечку до съезжей избы, поднялся с ними на крыльцо и вошел в избу.

Там посланника уже поджидали князь Иван Татев, его товарищ, правая рука, Семен Воейков, дьяки Яков Бутримов и Ермошка Кашин. И тут же был толмач Дружинка Ермолин.

Тараканов представил посланника.

Тот поклонился русским, затем что-то сказал.

— Давай, переводи! — велел князь Иван толмачу.

— Иван Федорович! — взмолился тот. — Я не знаю алтынов язык! А вот Енечка толмачить с него может!

— Хорошо, тогда говори Енечке, чтобы он толмачил с алтынова на татарский! А уже ты с татарского на русский!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза