Читаем На краю государевой земли полностью

— Он говорит, что письма с ним нет потому, что их письма прочесть русским людям не уметь, а русского письма у них прочесть некому! — также быстро перевел киргиз.

На минуту в избе стало тихо. Надо было принимать какое-то решение.

Да, действительно, здесь можно было найти умельцев толмачить устно с разных языков, с какими сталкивались в Томском разряде, как пограничном со многими степными ордами. С переводом же писем было плохо. Еще хуже с этим было, похоже, у тех же монголов.

— Ну, хорошо, — глубокомысленно произнес князь Иван, поняв все. — И какую дань государю будет давать Алтын-хан?

— О дани ему приказу нет, — перевел Енечка ответ монгола.

— Но что же у Алтын-хана есть-то? — спросил Татев, начиная раздражаться.

Енечка переговорил с Байгул-бакши.

— У Алтын-хана много всякого узорочья, — снова стал переводить слова Енечки Дружинка. — И как воеводы пошлют к Алтын-хану государевых посланников, то Алтын-хан пришлет своих больших посланников! И с теми посланниками будет приказ и договор о дани!..

Дело с Алтын-ханом вроде бы стало проясняться. И теперь начали выпытывать монгола о Чагир-хане: откуда тот пришел, из какого он государства и сколько людей у него. Затем на бедного Енечку посыпались вопросы, какой веры подданные Чагир-хана и какое платье на них… И как пришел Чагир-хан: водяным ли путем или на конях; и куда он может пойти, и как его люди бьются на бою, и где сейчас стоит он со своими людьми?

Байгул-бакши стал рассказывать дальше.

От Чагир-хана сбежали девять пленников, родом из Еушибинской земли. Язык у них, пленников, колмацкий. Земля же их, Еушибинская, смежная с Лабинской. А Лабинская земля находится по эту сторону Китайского царства. Но Чагир-хановы люди поймали семерых беглецов. А два пленника все-таки добежали до Алтын-хана. И Алтын-хан расспрашивал их. И они рассказали, что тот Чагир-хан пришел из-за Китайского царства, с полуденной стороны. Шел же он подле моря сухим путем на конях. Но они не знают того, сколько Чагир-хановы люди шли: месяц или больше до Китайского царства, и как далеко их Чагир-ханова земля за Китайским царством…

Монгол сообщил новые подробности неизвестные до сих пор московским властям.

С Китайским царством была смежна не только Лабинская земля, но и Еушубинская и Желтые мугалы. И Чагир-хановы люди во всех этих землях побили тех людей. Чагир-хан же возит с собой зачем-то немногих лабинских людей. А первой дошла к Алтын-хану весть, что случилось с Китайским царством и с Лабинским. А люди с Чагир-ханом многие. Платье на них, сказывают, тулупы, а бой у них пищальный и лучной и копейный…

— А ну спроси у него, где сейчас Чагир-хан? — велел князь Иван Енечке. — В Китайском ли царстве или в другом месте? И как далеко от старого алтынова кочевья?..

— Те пленники сказали, что они шли до Алтын-хана месяц, — сообщил монгол. — А в ту пору Алтын-хан кочевал у озера Упсай, за Кемчиком, за полтора днища. Стоит же Чагир-хан по эту сторону Лабинской земли.

Он замолчал, не зная, следует ли сообщать что-то, что пока только надумали у Алтын-хана.

Потом он решился, стал объяснять.

— Хотят, мол, собраться вместе Алтын-хан с черными калмыками, с тайшами с Кайканом, Сарычем, Далаем и Контаем. Промышлять же им над тем Чагир-ханом и его людьми у гребня, у Саянова камня… Потому что проход через Саянов камень один, щелью. И кроме того места Чагир-хану к ним никак не пройти.

Переговорив еще с монголом, в съезжей поняли, что у него выпытали все.

Татев еще раз напомнил дьякам, чтобы посланнику и Енечке давали государево жалованье, корм и питье, пока они будут в Томском городе.

— А ты сам, Енечка, с чем пришел в Томский? — спросил он киргиза. — От своих князьцов или от улусных людей? И что они с тобой приказывали? Не челобитные ли о прежних своих винах?

Енечка, когда разговор зашел о нем, оробел.

Князь Иван, заметив его испуг, стал изводить его дальше.

— И готовы ли они прийти шертовать к государевой милости в Томский город? Молчишь!.. А может, везут государев ясак за нынешней год? Да недобыльный за прошлый!?.. И скоро ли князьцы и улусные лучшие люди будут в Томский город?

Енечка насторожился, не понимая, почему воевода повернул дело так круто в сторону от посольства Алтын-хана. И хотя он растерялся, все же стал объясняться с воеводой.

— Пришел только с алтыновым посланником для толмачества… А от киргизских князьцей и от улусных людей никакого приказу ни о чем со мной нет.

— Ну, ладно, раз нет — так нет! На этом сегодня все! — сказал Татев, завершая первый день переговоров с посланником Алтын-хана.

День оказался долгим, расспросы длинными, утомительными, из-за перевода через посредника.

И князь Иван с удовольствием подумал о чарке водочки вечером дома, чтобы затем спокойно поразмыслить обо всем, что стало известно.

Служилые в избе удивленно посмотрели на него.

«А вдруг прибил кого-нибудь!» — вспомнил он, как проводился тут, в Томске, сыск о князе Шаховском, который перепил вот также у кого-то на именинах, да нечаянно зашиб до смерти толмача… «Не рассчитал силу-то!»

Лицо у него перекосилось, он схватился за живот, попросил дьяка:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза