Хотя большинство обитателей резервации были христианами, старые обычаи они тоже не забывали. Люси преклонила колени подле кровати и хорошенько помолилась сначала Иисусу, а потом и Великому Духу индейцев оджибве. Как поступить? Но молитва не помогала успокоиться. Чем больше она думала о Боге, тем больше чувствовала себя страшной грешницей – такое ужасное преступление, а она ничего не делает. Может быть, надо идти в полицию, и неважно, какие у нее самой потом будут неприятности?
Как же хочется с кем-нибудь поделиться! Но только не с мамой! Мама всегда старается как можно меньше общаться с белыми, а уж тем более с полицией. Не говоря о том, что мама наверняка рассердится, когда узнает о Майке и Уилсоне и о том, что она залезла в чужие владения.
Можно, конечно, поговорить с Анни, но она невероятная болтушка и точно не сумеет сохранить такой важный секрет. Может быть, Майк и Уилсон помогут? Они много чего знают и соображают быстро. К тому же они сами белые и должны лучше нее разбираться в том, что делает полиция и как устроен мир белых людей.
Дождь по-прежнему хлестал в окно. Хорошо бы, чтобы эта ужасная непогода поскорее кончилась. Если завтра утром будет лить дождь, мальчиков она не увидит. Раз уж она решила с ними поделиться, встретиться необходимо. Хоть бы дождь прошел!
Люси продолжала ворочаться в постели. Теперь надо помолиться о хорошей погоде. Вот бы сейчас проснуться и понять, что это был всего лишь дурной сон. Но это был не сон. Что бы она ни решила, завтра понадобятся силы. Значит, надо закрыть глаза и постараться заснуть.
Глава двадцать четвертая
– Ужас какой! – воскликнул Майк. – Правда?
– Каждое слово, – уныло отозвалась Люси.
Они сидели рядком на бревне – это было их обычное место встречи на острове Уэбстер. Сладко пахло травой, воздух чистый и прохладный после вчерашней грозы. Всё вокруг такое свежее после дождя, но сегодня Майку не до красот природы.
– Нужно пойти в полицию. – На лице Уилсона был написан ужас – так потряс его рассказ Люси.
– Ты уверен?
– Да. Конечно, ты залезла в частное владение, но это пустяки по сравнению с убийством! Если ты поможешь полиции поймать убийцу, станешь героиней, – добавил он после паузы.
– Только если они его поймают. – У Майка в голосе уверенности нет. – А если не поймают? Вдруг он уже убрал тело из сарая?
– Именно, – согласилась Люси. – Я хочу всё сделать правильно, но при этом не навредить маме – вдруг полиция будет ее допрашивать. Тогда плохо будет
– Даже если он убрал тело, полиция может его поймать, когда ты им сообщишь о происшедшем. Они всё кругом обыщут, чтобы проверить, не вырыл ли он где могилу.
– Если тела не найдут, тогда получается, что я возвела на него напраслину.
– А с чего тебе на него напраслину возводить? – удивился Уилсон.
– Из-за Лося Пэкхема. Они могут сказать, что я решила выместить злобу на его отце.
– И то правда. Но полиция ведь не такая…
Люси глянула Уилсону прямо в глаза.
– А у тебя когда-нибудь были проблемы с полицией?
– Нет, а что?
– Тогда откуда тебе знать, такие они или нет? Они могут много чего сделать. И мне, и маме. Могут послать меня в один из этих жутких интернатов. И стипендии мне тогда не видать.
Уилсон уже вконец запутался, и Майку не хотелось его еще больше расстраивать, но и промолчать он не мог:
– Тут еще кое-что есть.
– Что?
– Мы уже знаем, что Пэкхем готов убрать с дороги того, кто ему не по вкусу. Может, не стоит открыто говорить о том, что произошло.
Уилсону такая мысль в голову не приходила, но Люси явно уже задумывалась об этом.
– Я не трусиха, но следующей жертвой становиться неохота, – призналась девочка.
– Конечно, нет, – согласился Уилсон, – но нельзя же, чтобы ему сошло с рук убийство!
– Мы всё равно не на сто процентов уверены, что он его убил, – вставил Майк.
– На девяносто девять, – заверила Люси.
– Хорошо, – ответил Майк, – будем считать, убил.
Что же делать, что же теперь делать? Ага, кажется, есть план!
– Я знаю, что можно предпринять, но для этого нужно немало храбрости, – сказал Майк.
– Что? – Люси с надеждой повернулась к Майку.
– Ночью была ужасная погода, – напомнил Майк. – Вряд ли он успел убрать тело из сарая. Мы можем попробовать туда забраться и посмотреть, там ли тело. Если там, сразу идем в полицию.
– А если нет? – спросила Люси.
– Тогда будем решать на месте. Кто готов на такое дело?
И Уилсон, и Люси молчали. Может, и к лучшему, если они скажут, что это слишком рискованно. Уилсон явно не мог ни на что решиться, а Люси в задумчивости покусывала губу.
– Хорошо, давайте, – наконец сказала она.
– Ты уверена?
– Да.
– Уилл, ты с нами? – спросил Майк.
Уилсон глубоко вздохнул.
– Один за всех, и все за одного. Я с вами!
Хотя дело предстояло серьезное, Майк широко улыбнулся.
– Тогда идем. Нечего время терять.
Люси вела мальчиков через лес. Она предупредила – на сухие сучки не наступать, всё еще мокрые после дождя и блестящие на солнце ветки не задевать. Она сама шла легко и быстро, и мальчишки изо всех сил старались не отстать и не наделать шуму.