Читаем На краю света полностью

Маг наклонился и поднял с пола прядь ее волос. Сплетя ее в толстую косу, он бережно сунул находку за пояс. В комнате едва хватило места, чтобы протиснуться между колдуньей и блестящей малахитовой стеной, чтобы добраться до противоположной стороны палаты. Здесь, как он знал, находилась потайная дверь. Она была так умело врезана в зеркальную стену, что отражение обманывало глаз. И только протянув руку и коснувшись камня, казавшегося совершенно гладким, Таита обнаружил вход. Его ширины едва хватало, чтобы протиснуться.

За дверью обнаружился узкий коридор. Пока он двигался по нему, становилось все темнее. Но Таита шел уверенно, выставив перед собой руку, пока не касался стены там, где коридор поворачивал под прямым углом. Пошарив во мраке, он обнаружил каменную полку и тыльной стороной ладони ощутил тепло, исходящее от горшка для хранения углей. Таита нащупал веревочную рукоятку и потянул. На дне горшка просматривалось тусклое мерцание, которое он раздул в пламя. При свете углей маг разыскал сложенные в стопку факелы, зажег один и, положив горшок и два запасных факела в стоявшую на каменной полке корзину, продолжил путь по узкому туннелю. Тот уходил под крутым углом вниз, поэтому Таите приходилось держаться за протянутую по правой стене веревку, чтобы не упасть.

Наконец коридор вывел его в небольшую пустую каморку. Потолок у нее был таким низким, что ему пришлось согнуться почти пополам. На полу в середине маг увидел темное отверстие, напоминающее горловину колодца. Сунув внутрь факел, он заглянул в него. Слабый свет не разгонял тьму.

Таита поднял с пола осколок разбитого горшка, бросил в колодец и стал считать. Маг досчитал до пятидесяти, но так и не услышал звука удара о камень. Провал, похоже, не имел дна.

Прямо перед ним торчал ввинченный в потолок пещеры массивный бронзовый крюк. С него свисала, уходя в пропасть, плетеная кожаная веревка. Потолок над отверстием почернел от копоти факелов, которые Эос держала во время бесчисленных визитов в эту пещеру. Ей хватало сил и ловкости спускаться в колодец по веревке, держа факел в зубах.

Таита снял сандалии и бросил их в корзину. Потом вставил факел в трещину на боковой стене, чтобы тот хоть немного освещал ему спуск. Закинув корзину за плечо, маг ухватился за веревку и повис над пропастью.

На веревке через некоторые промежутки были завязаны узлы, чтобы цепляться за них руками и босыми ногами. Таита начал спускаться, передвигая сначала ногу, потом руки. Зная, что спуск будет долгий и трудный, он берег силы, регулярно делал остановки для отдыха и размеренно дышал.

Вскоре мускулы его начали дрожать, в руках появилась слабость. Свет оставленного наверху фонаря доходил теперь лишь тусклым мерцанием. Маг лез дальше в непроглядную тьму, но знал дорогу по памяти Эос. Правую икру свело судорогой. Боль оказалась жуткая, но он заслонился от нее. Руки онемели, и кисти почти не двигались, как клешни. Он чувствовал, как выступающая из-под ногтей кровь капает ему на запрокинутое лицо. Ему приходилось заставлять пальцы разжиматься и снова сжиматься на веревке.

Таита все спускался и спускался, пока не осознал наконец, что у него не осталось больше сил. Он неподвижно висел во мраке, обливаясь потом, неспособный пошевелить рукой, чтобы еще раз перехватить веревку. Темнота действовала удушающе. Маг ощущал, как пальцы начинают разжиматься и рука, скользкая от крови, едет вниз.

– Менсаар! – произнес он слово силы. – Кидаш! Нкубе!

В тот же миг ноги окрепли, хватка стала тверже. И все-таки ему не хватало сил спуститься хотя бы до следующего узелка.

– Таита! Милый Таита! Отзовись! – голос Фенн звонко и сладостно раздался у него в ушах, как если бы она висела в темноте рядом с ним.

Ее духовный символ, нежный цветок водяной лилии, засиял у него перед глазами. Она снова с ним! Он миновал границу той области, где ослабленная колдунья могла блокировать их астральный контакт.

– Фенн! – бросил он через эфир отчаянный вопль.

– Ох, спасибо тебе, благословенная мать Исида! – отозвалась Фенн. – Я боялась, что уже поздно. Я чувствую, что ты в крайней опасности. Сейчас я присоединю все мои силы к твоим, как ты меня научил.

Он ощутил, что трясущиеся ноги становятся крепче и тверже. Маг оторвал их от узла и, вися на одних руках, стал нащупывать пальцами следующий узел. Бездна под ним раскрыла зев, норовя поглотить раскачивающегося на веревке человека.

– Держись, Таита, я с тобой! – подбадривала его Фенн.

Нога нащупала следующий узел, и маг переставил руки. Он вел подсчет и потому знал, что до конца веревки остается еще двадцать узлов.

– Продолжай, Таита! Ради нас обоих, двигайся дальше! Без тебя я ничто. Ты должен выжить! – говорила Фенн.

Он ощущал, как ее сила прибывает к нему теплыми астральными волнами.

– Девятнадцать… Восемнадцать… – считал он, перебирая очередные узелки окровавленными руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги