Читаем На краю света полностью

– Можешь одеваться, – сказал маг. – Кости целы. Все, что тебе нужно, – это искупаться в реке. Синяки пройдут через несколько дней. А теперь мы с Фенн хотели бы обсудить с тобой и Мереном одно важное дело.

Таита не случайно взял их с собой на охоту. Ему хотелось только им сообщить о своих планах.

Солнце миновало зенит, прежде чем Таита разрешил Мерену и Сидуду вернуться к реке, где их дожидались корабли. К тому времени настроение у пары переменилось: услышанное встревожило их и огорчило.

– Обещайте, что уходите не навсегда. – Сидуду пылко обняла Фенн. – Ты для меня дороже любой из сестер. Мне невыносима мысль о разлуке.

– Хоть вы нас и не увидите, мы с Таитой будем с вами. Это всего лишь небольшая магия. Ты видела такое много раз прежде, – заверила подругу Фенн.

Затем слово взял Мерен:

– Я доверяю твоему здравому смыслу, маг, хотя и сдается мне, что его изрядно поубавилось по сравнению с прежними годами. Помнится, было время, когда ты неизменно напоминал мне о благоразумии. А теперь уже мне приходится выступать при тебе в качестве няньки. Удивительно, каким беспечным становится мужчина, когда у него болтается кое-что между ног.

– Мудрое наблюдение, мой добрый Мерен. – Таита рассмеялся. – Но не стоит переживать понапрасну. Мы с Фенн знаем, что делаем. Возвращайтесь на суда и играйте свою роль.

Мерен и Сидуду поехали к реке, то и дело с тревогой оглядываясь, и помахали добрую дюжину раз, прежде чем двое их друзей скрылись из виду.

– Теперь надо обустроить сцену нашего исчезновения, – сказал Таита Фенн.

Они сняли притороченные позади седел циновки. Внутри скаток была спрятана для каждого смена одежды. Скинув перепачканные потом и пропыленные туники, маг и девушка постояли с минуту, наслаждаясь ощущением ветра на обнаженной коже. Таита наклонился, чтобы взять свежую тунику, но Фенн остановила его:

– Спешить некуда, господин мой. Пройдет какое-то время, прежде чем нас придут искать. Неплохо бы воспользоваться удобным моментом, а также тем, что одежда нам не мешает.

– Когда Мерен сообщит о нашем исчезновении Тинату, все помчатся сюда искать наши останки. Они приедут и, вполне возможно, обнаружат нас очень даже живыми.

Фенн сунула руку ему между ног:

– Помнишь, как сказал Мерен? Про штуку, которая делает мужчину беспечным? Так вот, я предлагаю проявить немного беспечности сообща.

– Когда ты меня вот так держишь, то можешь вести куда угодно, я и слова не скажу.

Девушка робко улыбнулась и опустилась перед ним на колени.

– Ты что делаешь? – строго спросил он. – Такому я тебя никогда не учил.

– Имбали дала мне подробные наставления, – ответила Фенн. – А теперь помолчи, господин мой, потому как я не смогу отвечать на твои вопросы. Рот у меня будет занят.

Они так увлеченно занялись делом, что едва-едва успели обустроить сцену для своей уловки, прежде чем со стороны реки показалось облако пыли. Фенн и Таита вернулись в рощицу и уселись тихонько за стволом одного из деревьев. Они взялись за руки и окутались заклинанием сокрытия.

Топот копыт приближался, и наконец из облака пыли вынырнули Тинат и Мерен, возглавляющие большой отряд вооруженных людей. Заметив пасущихся на опушке рощи Дымку и Вихря, всадники свернули и остановились всего в двадцати шагах от места, где сидели Таита и Фенн.

– Клянусь потрохами и печенкой Сета! – вскричал Мерен. – Видишь кровь на седлах? Все именно так, как я тебе и говорил. Это джинны схватили их и утащили с собой.

Темные пятна оставила кровь жирафа, но Тинат об этом не догадывался.

– Жуткая история, клянусь совокуплением Исиды и Осириса. – Он свесился с седла. – Обыщите местность вокруг на предмет следов мага и его спутницы.

Вскоре нашли разорванную и окровавленную тунику Таиты. Схватив ее обеими руками, Мерен зарылся в нее лицом.

– Таиту забрали у нас. Я теперь как сын без отца, – прорыдал он.

– Боюсь, добрый Мерен несколько переигрывает, – шепнул маг Фенн.

– Я и не подозревала наличие в нем подобного таланта, – согласилась девушка. – Из него вышел бы недурной Гор на храмовом представлении.

– Как же мы предстанем перед фараоном и признаемся, что позволили забрать Таиту у нас из-под носа? – удрученно произнес Тинат. – Нам хотя бы тело нужно найти.

– Я же сказал, полководец, что видел, как джинны утащили их обоих на небо, – попытался отговорить его Мерен.

Но Тинат был настроен упрямо и решительно.

– И все-таки нам следует продолжить поиски. Мы прочешем каждый локоть в этой роще, – сказал он.

Воины растянулись в шеренгу и двинулись к деревьям.

Мерен и Тинат вели их, и Мерен прошел на расстоянии вытянутой руки от беглецов. Его лицо грозно хмурилось.

– Ну же, Тинат, – бормотал он себе под нос. – Не будь таким упрямым. Давай вернемся на суда, и пусть маг развлекается своими фокусами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги