Читаем На краю света полностью

Этот процесс человек может начать только сам, хотя Мэри была признательна Элис и Киту за все, что они для нее сделали. Это был нелегкий труд. Через два дня после их возвращения, проборовшись сорок восемь часов с остатками своего горя, Мэри решила отказаться от квартиры в Илинге. И вместе с новыми заботами к ней пришло странное облегчение. Найдет ли она работу? Как без нее справятся в «НайтЛайне»? Что будет с ее друзьями оттуда? Она сказала себе, что все равно будет дружить с ними, как бы там ни было.

Ее новое жилье было всего в часе езды на поезде от Лондона, но с тем же успехом могло быть в другом полушарии. За те же деньги она смогла снять квартиру побольше, тоже на первом этаже, и поэтому с садиком. Теперь, когда ей некуда было идти после работы в местном универмаге, она начала привыкать к понятию свободного времени. Она готовила сложные блюда по кулинарным книгам, которые разыскивала на благотворительных распродажах или в местных букинистических магазинчиках. Потом выходила в садик и смотрела на закат, для себя, а не для кого-то. Оказалось, что сердцу нужно не только время, но и пространство.

Первым гостем Мэри в ее новой загородной жизни стала мама. Хотя за эти семь лет Мэри время от времени ездила в Белфаст и они перезванивались, Мэри так никогда и не рассказывала ей, что сказала Джиму в их последнее утро. Она не могла поведать маме, что ей сказали родители Джима и что она так и не сходила в полицию за подтверждением. Мэри оставила маму во тьме незнания, так же как своих коллег и команду «НайтЛайна».

Но храбриться очень утомительно, и, только рассказав обо всем этом маме с зажатой в дрожащих руках чашкой, Мэри осознала, как же давило на нее это решение вынести все в одиночку. Она чувствовала, как с каждой сказанной фразой с нее снимается груз. Мама слушала все молча. И только потом, когда Мэри высказалась и сидела, прерывисто дыша, словно только что взобралась на гору, мама сказала:

– Я горжусь тобой, куколка.

Мэри толком не знала, какой реакции она ждала, но совершенно точно не этой.

– Что ты имеешь в виду?

– Это непросто, сделать то, что сделала ты. Вот так вот подняться и выбраться. Прошлое – в прошлом, и ты не должна корить себя за него. Я тобой горжусь. И больше мне сказать нечего.

Окончив этот разговор, они на удивление быстро вернулись к своим прежним отношениям. Мама рассказывала обо всем, что происходит дома, – внуки и ее безумное расписание. Они пили теплое белое вино на ковре в саду, а выпив по полбутылки каждая, пытались заниматься садоводством. Тед выдал подробнейшие инструкции о том, как надо разбивать клумбы, но Мэри позабыла большую часть его советов. И это стало отличным поводом писать ему все новые сообщения.

В конце концов мама с Мэри начали так хохотать, что им пришлось совсем оставить свои не слишком усердные попытки садоводства. Они строили планы, как Мэри теперь будет приезжать в Белфаст почаще – и снова постарается возобновить свою дружбу с Мойрой, – а потом, уже перед тем как ехать в аэропорт, мама дала Мэри конверт. «Благодарственная открытка», – сказала она. Мэри поставила ее на каминную полку, чтобы прочесть после того, как проводит маму.

Вечером Мэри открыла конверт, и там оказался вложенный в открытку чек на тысячу фунтов. Он вылетел из открытки и упал на ковер. Твой Да немножко отложил для всех вас, было написано в открытке. Купи себе что-нибудь. Ему бы этого хотелось. Сначала Мэри была так тронута и благодарна, что даже не представляла, на что потратить эти деньги. Она никогда не была охотницей ни до вещей, ни до обладания ими. А потом до нее вдруг дошло – ей нужен предмет, к которому она всегда была привязана больше всего, предмет, позволяющий ей создавать новые миры.

Купив швейную машинку, Мэри начала делать свою первую карту из ткани со времени исчезновения Джима. Она нагородила столько страхов вокруг того, что будет испытывать за шитьем, какие это может пробудить воспоминания, но в реальности все оказалось намного проще. В центре этой новой карты была станция Илинг Бродвей. От нее простирались артерии жизни Мэри в последние несколько лет: «СуперШоп», парк, где Тед признался ей в своих чувствах, «НайтЛайн». Всех их связывали тропинки, по которым Мэри ходила бессчетное количество раз, с каждым шагом думая, когда же закончатся разочарования и что-то новое сможет пустить корни в ее жизни.

Ответ на это лежал в последнем штрихе – стебельчатом шве. Издали стежки, накладывающиеся один на другой, выглядели совсем как сжатые руки. Мэри вышивала их руками. Она была обязана Элис. Обязана им всем. После стольких лет, когда она думала, что должна нести свой крест в одиночку, Мэри нужны были дружеские руки, чтобы показать ей другое, светлое будущее. Сегодня плод ее труда обретет новый дом, но пока он лежал во внутреннем кармане рюкзака – и ткань гораздо мягче прикасалась к плечам, чем та картонная табличка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы