Читаем На краю света. Подписаренок полностью

— Я спрашиваю про молодого цыгана, который с гитарой.

— Ну, этот и без битья чуть не окочурился.

— Его при мне еще привели на допрос.

— И допрашивать не пришлось. Как только зашел к ним в судейскую, так и зашелся. То ли испужался сильно, то ли родимчик его ударил. Свалился на пол, побелел весь, пена изо рта пошла. Перепужал всех. Вытащили его в сторожку, еле отводились. И вызывать больше не стали. Умрет еще, а потом отвечать придется.

— А остальных допрашивали? Из второй камеры?

— Всех допрашивали…

— И тоже били?

— Били, конечно. Видишь, весь пол закровенилн. Вошли в такой раж. По два раза вызывали. Старшина особенно старался. Понравилось ему бить беззащитных людей, силу свою показывать. Наел себе харю-то на волостных харчах, вот и лютует.

И дальше дедушко Митрей стал осуждать Сергея Ефимовича и старшину за то, что они напрасно терзают этих цыган.

— Воров бить, конечно, надо. Это уж исстари так заведено. И цыганы все воры. Это уж по цыганской родове положено им воровать. С малолетства учатся тому. Но ведь раз на раз не приходится. Дивствительно, в Коме украли двух копей. Только не успели их увести. Помешал кто-то. А кто украл? Может, цыгане украли, а может, и свои. Что у нас, кроме цыган, воров нет? Поразвелось его, ворья-то. А они ухватились за первых встречных. И терзают их. А что толку? Бить-то надо тоже с умом. Подумать, примерить, что к чему, а потом уж бить. Ну, старшина туды-сюды — неграмотный мужик… Какой с него спрос — чурка с глазами. А урядник. Он ведь начальник. В мундере, с кокардой… Шашка… левольверт. А соображенья не больше, чем у старшины…

К девяти часам наши писаря, как всегда, пришли на занятия. Все знали, что урядник со старшиной всю ночь с боем допрашивали цыган. И все ни слова об этом не говорили. В одиннадцать часов явился на работу Иван Иннокентиевич. Он тоже знал о допросах, а делал вид, что в волости ничего не случилось. Только свои истории не рассказывал.

В полдень в волость припожаловал Сергей Ефимович при полной форме. Он как ни в чем не бывало поздоровался со всеми за ручку. Никто из писарей не заводил с ним никакого разговора. Но он, кажется, даже не заметил этого, так как был чем-то очень недоволен.

Сразу по приходе он уселся за Петькин столик сочинять донесение господину приставу насчет этих цыган. Заголовок своего донесения он написал сразу — одним махом. А дальше у него что-то застопорилось. Он просидел за Петькиным столом до самого обеда и написал всего-навсего только три строчки.

А старшина пришел только к концу дня и тоже был чем-то недоволен. Он попробовал завести разговор с Иваном Иннокентиевичем, но тот сразу оборвал его. Иван Фомич, Павел Михайлович и Иван Осипович тоже не стали с ним разговаривать.

Заседатель Ефремов с утра не отходил от своего места около железного сундука в комнате Ивана Иннокентиевича и в разговор со старшиной и урядником не вступал.

В общем, этот день прошел у нас как-то нехорошо. Никто не шутил, не рассказывал смешных историй. Все были молчаливы и с пришедшими по делу мужиками обходились очень строго.

А к вечеру к волости подали три пары подвод, посадили на них арестованных и повезли в Новоселову. Всех женщин и ребятишек, которые были в комской сборне, отправили на цыганских подводах.

Случай с цыганами на некоторое время нарушил привычную, размеренную жизнь в нашей волости. Сергей Ефимович заметил, что все его волостные друзья, за исключением старшины Безрукова, теперь чураются его. И старался не показываться к нам в волость. А если иногда и приходил, то держался строго официально. Но все же он, видимо, тяготился молчаливым бойкотом своих волостных друзей и искал случай восстановить хорошие отношения. Этот случай скоро представился.

Под самый николин день, который почитается в Брагиной престольным праздником, он застукал там целых три винокуренных завода и пригнал в волость две подводы с арестованными винокурами и четыре подводы с винокуренными аппаратами и кадками из-под браги. После этого он заявился в волость веселый, оживленный, готовый рассказать занимательные подробности поимки этих винокуров.

Нашим писарям, видимо, тоже надоело сердиться на Сергея Ефимовича из-за каких-то избитых цыган. И все охотно стали слушать забавные подробности поимки брагинских винокурщиков.

Иван Иннокентиевич тоже помаленьку сменил гнев на милость и на этот раз решил послушать рассказы Сергея Ефимовича. И Сергей Ефимович за закрытой дверью в избранном кругу рассказал ему все подробности своих брагинских похождений. Иван Иннокентиевич остался очень доволен его рассказом, а старшина Безруков и заседатель Ефремов смеялись до упада.

В общем, к обоюдному удовольствию, нарушенные хорошие отношения были восстановлены. И Сергей Ефимович вновь почувствовал себя своим человеком в нашей волостной канцелярии.

А мне этот случай запомнился на всю жизнь. И приезд цыган в волость, и допрос их Сергеем Ефимовичем и старшиной, и особенно молодой цыган Степа с гитарой. Такой красивый и такой беспомощный, с растерянной улыбкой.

Глава 9 1914 ГОД, МОБИЛИЗАЦИЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Память

Лед и пепел
Лед и пепел

Имя Валентина Ивановича Аккуратова — заслуженного штурмана СССР, главного штурмана Полярной авиации — хорошо известно в нашей стране. Он автор научных и художественно-документальных книг об Арктике: «История ложных меридианов», «Покоренная Арктика», «Право на риск». Интерес читателей к его книгам не случаен — автор был одним из тех, кто обживал первые арктические станции, совершал перелеты к Северному полюсу, открывал «полюс недоступности» — самый удаленный от суши район Северного Ледовитого океана. В своих воспоминаниях В. И. Аккуратов рассказывает о последнем предвоенном рекорде наших полярных асов — открытии «полюса недоступности» экипажем СССР — Н-169 под командованием И. И. Черевичного, о первом коммерческом полете экипажа через Арктику в США, об участии в боевых операциях летчиков Полярной авиации в годы Великой Отечественной войны.

Валентин Иванович Аккуратов

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука