Читаем На меже меж Голосом и Эхом. Сборник статей в честь Татьяны Владимировны Цивьян полностью

Колыбельная

На глазки синие, прелестные,

Нисходит сумеречный хмель.

Качают ангелы небесные

Твою простую колыбель.

Усни, усни! Усни, любимая

Цветок, закрывший лепестки,

[Душа, земной тоской томимая Освободилась от тоски.]

Лампадка, бережно хранимая, Заботой Божеской руки.

[И тучки на заре растаяли] В заре сгорели тучки вешние

И поле тихо и темно – И звезды светят – [и чудная ли,] ах,

нездешние! – [Моя ли ты – все – все ль равно!]

И с ними ты – одно, одно.

[С какою нежностью [и мукою]

глубокою

Живет душа моя в твоей Мечтою, памятью далекою

Моих младенческих ночей!]

А я с тобою, синеокою,

А я душой – в душе твоей:

Мечтою, памятью далекою

Моих младенческих ночей.

13.10.<1915>

В Бунин-9 , как и во всех последующих изданиях, стихотворение прокомментировано так: «Стихотворение посвящено сыну Бунина Коле (1900—1905) родившемуся от брака с А.Н. Цакни (1879—1963). В.Н. Муромцева-Бунина пишет, что летом 1901 года, „будучи в деревне, Иван Алексеевич писал стихи, и среди них ‘На глазки синие, прелестные…’. Это стихотворение, конечно, о сыне“. По ее словам, у Бунина были еще стихи о сыне, „очень пронзительные, но нигде не напечатанные. Раз он прочитал их мне“ (<Муромцева-Бунина В.Н.> «Жизнь Бунина» <Париж, 1958>, с. 131, 159)» [Бунин-9, I, 535—536; Бунин-6, 588 и т. д.].

В своей последней редакции с авторской датой «1901» стихотворени напечатано в Петрополис 1 . В Тетради остался черновой автограф с датой «13.10.<1915>» [255] . Здесь же – библиографическая помета Бунина: «<газ.> «Народное слово». 4 мая (21 апр.). 1918 г. № 20» – там стихотворение было опубликовано в той редакции, которая записана в Тетради . Указание на газетную публикацию воспроизведено в примечаниях в Бунин-9 и следующих изданиях, однако ни ссылки на Петрополис , где зафиксирован окончательный вариант, ни упоминаний об изменениях, которые претерпел текст, в них нет. Допустим, что газетная публикация была известна составителям не по Тетради . В таком случае увидеть пускай не автограф, но публикацию, на которую составители собрания ссылаются как на первоисточник, и не увидеть затеянную автором путаницу дат и адресатов, – не возможно. Если же место первой публикации стихотворения было известно издателям по Тетради (а об этом говорит тот факт, что подробны указания Бунина о публикациях стихов точно перенесены в его современные издания), то мы должны признать свое бессилие объяснить оставленную ими датировку и комментарий к этому тексту. Ни к сыну Бунина ни к 1901 году, вопреки воспоминаниям вдовы поэта и его собственной позднейшей датировке, он не имеет никакого отношения, а комментарий к стихотворению должен содержать как легенды (в том числе авторские), так и истинные обстоятельства его создания.

«Nel mezzo del camin di nostra vita». Этапы текста.

Окончательный текст.

Nel mezzodelcamin

dinostrа vita

Дни близ Неаполя в апреле,

Когда так холоден и сыр,

Так сладок сердцу Божий мир…

Сады в долинах розовели,

Черновой автограф [Тетрадь, 48]

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже