Читаем На обочине мира полностью

– Твоя мама не очень хорошо себя чувствует, – говорит премьер-министр. – Она до сих пор проходит лечение в больнице неподалёку от Эдинбурга, но стабильно идёт на поправку. Мы вполне уверены, что уже совсем скоро вы сможете навсегда воссоединиться.

– Но… как вы её нашли?

Доктор Холи отвечает:

– Она тоже «суперсенсор», Мэнни, – восприимчива к приливам и лунному притяжению. Несколько лет назад она участвовала в международной исследовательской программе. Сопоставить ваши ДНК не составило труда. Мы уже давно знаем, что у некоторых людей есть этот дар.

Премьер-министр снова выпрямляется и сцепляет руки в замок.

– Теперь, если вы меня извините, мне необходимо заняться некоторыми делами, а вы, осмелюсь предположить, хотели бы вернуться к обычной жизни. Льюис отвезёт вас домой. И, Уилла и Мэнни?

Она протягивает нам руки, и мы берёмся за них.

– Я не хочу, чтобы вы уезжали с мыслью, будто мир во всём мире можно включать и выключать, как водопроводный кран. Нам предстоит много работы, но первый важный шаг мы уже сделали. Спасибо вам. – Она пожимает наши ладони. – Спасибо от всего мира.

Глава 56

Шесть месяцев спустя

Третья мировая война не началась – по крайней мере пока. Вообще-то мы теперь редко включаем новости дома. Папины медали ВВС с каминной полки пропали. Наверное, ему не нравится напоминание о том, что он снова чуть не отправился воевать.

Стоит холодная, тихая ночь, и шум строительных работ в «Счастливой Стране» смолк несколько часов назад. Всё должны закончить к следующей весне. Здесь будет крытый бассейн с подогревом и обновлённый расширенный заповедник. А ещё – новенькие бунгало, раскрашенные в разные цвета, конечно. Я словно смотрю, как прямо на моих глазах строится новый, идеальный мир.

Мама с папой уже целую вечность не ссорились и начали вместе проводить еженедельные благотворительные вечера викторин в пабе «Улей» в Ирсдоне. Я пришла на кухню, когда папа тренировался с «микрофоном» – деревянной ложкой.

– Закончи цитату, любительница истории, – сказал папа, потирая подбородок. (Теперь я ничего не имею против этого прозвища.) – Не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя…

– …спроси себя, что ты можешь сделать для неё! Джон Ф. Кеннеди. Легкотня! – ответила я, и папа довольно улыбнулся.

Мы с Мэнни завели привычку раз в месяц, в полнолуние, вспоминать наши странные приключения, собираясь вместе с Алекс, а иногда и с Моди. Обычно мы гуляем по набережной у бухты Браун.

Сегодня, впрочем, мы с Мэнни пришли посидеть в одном из новых, почти законченных домиков для наблюдения за птицами. Моди утверждает, что видела ушастую сову. Но на самом деле нам с Мэнни просто нравится смотреть на Луну.

В любом случае, вход в пещеру, где всё произошло, теперь полностью перекрыт. Группа строителей несколько недель заваливала пещеру щебнем и заливала бетоном. Здешние жители были в ярости. Местный совет извинялся, но заявил, что они получили такое указание от правительства. Видите ли, пещера представляла угрозу «для здоровья и безопасности» и в противном случае весь утёс мог обвалиться. Теперь смотреть на неё грустновато.

Я частенько приношу «Шоколадный крем Фрая», но сегодня у меня нет с собой шоколадки, потому что последней мне пришлось поделиться… угадайте с кем? Ну, в сентябре мы перешли в новый класс, и у нас сменился директор – он перемешал всю параллель, и в конце концов я стала сидеть с… Диной Малик!

Странно: поначалу мы обе были вне себя от ярости, но в итоге как-то попривыкли друг к другу. Мы начали больше общаться и, ну… не думаю, что мы когда-нибудь станем лучшими подругами, но она ничего.

– Остальные придут? – спрашивает Мэнни – его дыхание вырывается изо рта белыми облачками. У него с собой большой бинокль – высматривать сову. Я не спрашиваю, где он его взял.

– Сказали, что да. – Я смотрю время на телефоне. – Алекс сказала, что придёт после того, как скажет Финли Макуину, что теперь любит Джино Анджелиса. Моди, наверное, до сих пор учится. Скоро они будут здесь.

Я уже виделась с Моди сегодня. Ей пришла новая посылка с шоколадом.

«Тебе понравится, – сказала она. – Обжаренный бленд из Коста-Рики». – Потом она села в такси, которое три раза в неделю по утрам возит её в Ньюкаслский университет. Она хочет получить степень по астрофизике и является самой пожилой их студенткой.

«Восемьдесят пять – это сущая ерунда, Уилла, – говорит она. – Особенно когда видела, как стодвадцатилетний президент произносит речь».

Сегодня небо ясное, а Луна кажется особенно яркой. Снова суперлуние, но пройдёт много десятилетий, прежде чем Луна приблизится к Земле настолько, как прошлой весной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей