Читаем На острие клинка полностью

— Ах, этот Хьюго, — воскликнул Алек и с невинным видом полюбопытствовал: — Так это ты в сводниках у Джинни Венделл?

Рука Хьюго опустилась на меч. Роджер усмехнулся, а Люси ахнула. Гул голосов за соседними столиками стих, все внимание посетителей теперь было обращено к ним.

— Хьюго — мечник, — спокойным голосом произнес Ричард, — а Джинни управляет его делами. Присаживайся, Хьюго, выпьем.

Алек с высоты своего роста посмотрел на Ричарда, который сидел в расслабленной позе, держа в одной руке кружку. Студент приоткрыл рот, будто собираясь что-то сказать, но в итоге лишь облизнул губы и пригубил пиво, глядя на Хьюго поверх кружки. У Алека были угловатое лицо и зеленые, как у кошки, глаза. А Хьюго никогда не нравились кошки.

— Приношу свои извинения, — чинно, словно нобиль, произнес молодой человек, — Должно быть, я вас принял за кого-то другого.

— У меня сейчас нет времени засиживаться. — Хьюго явно чувствовал себя не в своей тарелке. — Встреча скоро — с одним человеком…

— Ну да, конечно, — кивнул Ричард, — расскажи мне о нем. Что ты о нем думаешь?

Хьюго понял, что у него есть шанс расплатиться информацией за свою оплошность. Уводить клиентов у Ричарда из-под носа было не в его духе. Насколько Сент-Вир мог судить, Хьюго оказался не в состоянии перебороть желание заработать побольше.

Хьюго был намного богаче Ричарда. Его услуги пользовались на Всхолмье большим спросом. Его нанимали для участия в дуэлях из-за возлюбленных и для охраны свадебных церемоний. Он славился лихостью, изяществом, галантностью, чудесными манерами и страстью к красивой одежде. Уже много лет он не принимал участия в боях насмерть. Хьюго был трусом. Ричард об этом знал, несколько людей — догадывалось, однако посвященные предпочитали держать язык на замке из-за Джинни и денег, которые Хьюго зарабатывал. Мечник сломался несколько лет назад, когда еще бился на опасных схватках. Он мог попытаться отыскать мужество на дне бутылки, чтобы в пьяном запале выстоять еще в нескольких дуэлях. Но его спасла встреча с Джинни Венделл, которая разглядела в Хьюго определенные таланты и предложила ему пойти по другому пути, принесшему гораздо большую прибыль.

Ричард ценил Хьюго. Теперь, когда в городе гремела слава о Сент-Вире, нобили всегда обращались к нему со скучными заданиями, в которых испытанию подвергалось разве что его терпение. Таких заказчиков Ричард отправлял к Хьюго, чему тот и радовался. Доход у Хьюго был более-менее постоянным, однако, когда речь заходила о бое до крови или насмерть, нобили всегда спешили к Сент-Виру и без колебаний платили требуемую сумму.

— Похоже, все присутствующие здесь, за исключением госпожи Розалии, считают, что это лорд. — Ричард внимательно посмотрел на мечника. — А ты что скажешь?

В тусклом свете румянец, проступивший на щеках Хьюго, был почти незаметен:

— Сложно сказать. Манеры выдают в нем благородного. Впрочем, он может просто притворяться. Как некоторые… — Сверкнув взглядом, он поглядел на Алека.

— Давайте будем честными, — пробурчал Роджер, — если бы к нам заглянул сам лорд Холлидей, мы бы его все равно не узнали. Кто-нибудь хоть раз видел нобиля вблизи?

— Я видел, — холодно произнес Алек.

Ричард затаил дыхание. Неужели его гордый друг решил раскрыть тайну своей личности?

— Ух ты! Где? Повезло тебе! И каков он был? Наверное, красавец?

— Видел в Университете, — ответил Алек. — Он приехал, чтобы обратиться к нам с речью. Это случилось после волнений из-за того, что город снес несколько домов, в которых жили студенты. Он обещал учредить новую стипендию и построить несколько публичных домов. Мы его приняли на ура, потащили на улицу на плечах, а пока несли, он заехал мне ногой в ухо. — В таверне одобрительно засмеялись, но Алеку, казалось, было совершенно все равно, что слушатели встретили его рассказ столь тепло. — Разумеется, вы никогда не увидите здесь лорда Холлидея. И без того имеется куча влиятельных людей, мечтающих его прикончить, так зачем Холлидею оказывать им такую услугу и являться сюда, освободив недругов от необходимости платить наемным убийцам? — Алек накинул на плечи плащ. — Ричард, я пойду. Если этот ваш таинственный незнакомец нацепит повязку на другой глаз, дай мне знать.

— А сам ты не хочешь остаться и посмотреть на него?

— Нет, не хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клинки Приречья

На острие клинка
На острие клинка

Ричард Сент-Вир молод, умен и хорош собой. Он — хладнокровный убийца, за деньги выполняющий «заказы» аристократов Города. Он — опытный фехтовальщик, мечник от бога, в жизни не знавший поражений. Он — человек вне закона, но без его участия общество не в состоянии поддерживать законность.У Ричарда есть свой кодекс чести, которого он неукоснительно придерживается. Он никогда не принимает ничьей стороны, держит в строгой тайне имя заказчика и оставляет за собой право отказаться от «дела», которое ему не по душе. Поэтому когда один из нобилей, лорд Горн, покушается на самое святое с целью заставить Ричарда выполнить «заказ», Сент-Вир взбешен. Разворачивающаяся трагедия поражает накалом страстей.«На острие клинка» начинается с капли крови, пролившейся на поле свежевыпавшего снега. Этот образ навечно остался в моем воображении, после того как я впервые открыл эту книгу. Я закрываю глаза и до сих пор вижу его. У этого романа потрясающее начало, и с каждой страницей он становится все лучше и лучше.Джордж МартинОстроумный, внимательный к деталям, полный интересных персонажей и захватывающих диалогов, этот роман — настоящее наслаждение для читателя.Очаровательный, захватывающий и иронически провокационный роман.Питер БигльСверкающий бриллиант… остроумный, озорной, увлекательный, прекрасно написанный и просто уникальный роман.Джоан ВинджИзысканный, талантливый и чрезвычайно приятный роман.Сэмюель ДилэниПоистине многогранное произведение. Оно одновременно пробуждает в читателе воспоминания об остроумных романах Джорджетт Хейер и о скрытых туманами, опасных улицах Ланкмара Фрица Лейбера. Четко выстроенный сюжет, психологически убедительные портреты персонажей — все это позволяет нам говорить об Эллен Кашнер как о писательнице со своей собственной, ни на кого не похожей манерой письма.Гай Гэвриел КейВеликолепное произведение. Хулиганский и остроумный роман, который моментально затягивает читателя в свои сети.Джин ВулфЭллен Кашнер пишет как ангел… ясная, поэтически структурированная проза и нагнетаемое чувство трагической реальности. Уже давно я не читал настолько хорошей книги.Альгис БудрисВсем любителям Дюма, персонажей Диккенса и остроумных диалогов. Если вас хоть немного интересует игра острых клинков и не менее острых языков, то на «На острие клинка» — ваша книга.Чарльз де ЛинтКашнер ведет читателя по сюжету таким четким, мощным стилем письма, что он начинает всецело ей доверять — и она не подводит его. Такого доверия заслуживает очень небольшое число писателей. Кашнер прекрасно представляет себе созданный ею мир и его героев, великолепно владеет языком и композицией, поэтому сюжет ни разу не дает сбоев.Орсон Скотт КардУмный, смешной и драматичный роман.Publishers WeeklyБлестящее, смелое представление, удовольствие от начала до конца.LOCUSОстроумная, притягательная, оригинальная история, словно написанная дуэтом Джейн Остин и М. Джона Харрисона… почти безупречный дебют.Interzone

Эллен Кашнер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги