Едва заняв трон, Митридат обязал каждый полис государства выставить его новому флоту определенное количество кораблей. Их число зависело от богатства города и размеров его населения. По этим же критериям назначался и тип судов – от сравнительно недорогих в строительстве триер до пентер, ощутимо бьющих по карману боспорцев. Находились, конечно, патриоты, кричавшие о былом могуществе и подоспевшем времени его возродить. Но как только поставки хлеба и рабов с рынков Херсонесса, Керкинитиды и Прекрасной Гавани упали, поубавилось и их количество. А после того как царь стал укреплять древние валы, приводя в порядок давно заброщенные стены, и подозрительные скифы отказали в шкурах и мясе, в государстве начал зреть настоящий, полномасштабный заговор.
Лисандр являлся одним из его лидеров. Давние дружеские связи с купцами Херсонеса и Ольвии делали нимфейца почти незаменимым в таком щепетильном
День штурма был оговорен. Время благоприятствовало параллельным действиям на море. Гарнизон города, не подозревавший об измене, запасался амфорами вина: затянувшемуся противостоянию не видно было конца, а крепкие стены Киммерика гарантировали безопасность. Никому из командиров и в голову не пришло проверять сосуды, в которые доверенные люди, следуя инструкциям Лисандра, накануне обозначенного дня влили усыпляющие настои. Таким образом, к моменту наступления латинян на стены вала, защитники полиса в основной своей массе должны были спать крепким сном младенцев. План был идеален. Он мог провалиться только в одном случае – при неожиданном появлении у стен Киммерика царя Митридата со своей армией. А такой поворот событий мог произойти лишь по причине предательства кого-то из членов организации. Но этого не случилось. Митридат находился во дворце Пантикапея. А люди Лисандра без помех выполнили свою работу.
– Ты, возможно, считаешь, что я предаю свое отечество? – спросил он Кезона после такого обстоятельного рассказа.
– Из двух зол всегда выбирают ту, что меньше, – ответил тот, удивляясь, как в этом железном нимфейце могут уживаться два разных человека: жесткий, расчетливый грек и человек с тонкой, глубоко ранимой душой. – Я не вправе осуждать тебя, господин.
– Вот что я скажу тебе, мой друг. – Лисандр обратил взор к склепу. – В этой могиле лежат те, кто был мне дороже всех богатств мира. Дороже самой жизни. Мне осталась от них лишь память, которую я буду хранить до конца своих дней. И я не хочу… и не допущу, чтобы в угоду спесивому тирану земля, в которой они обрели свой вечный покой, превратилась в кровавое месиво, а воздух, которым они дышали, – в пыль от пепла пожаров. Да, сейчас тоже идет война, льется кровь, гибнут боспорцы. Но войной с Римом все и окончится. И если не остановить Митридата сегодня, то завтра он втянет Боспор в войны со скифами и сарматами, в бесконечные конфликты с Херсонесом, обложит население такими налогами, что впору будет бежать за море. Нет, только быстрый мир может спасти наше царство.
– Я понял тебя, понял каждое слово, – заговорил Кезон после недолгого молчания. – Ты все правильно сказал. Пожалуй, на твоем месте я действовал бы так же. Вот только быстрой эта война мне не кажется.
– Это правда. Потому у меня к тебе будет еще одно поручение. – Лисандр заметил, как напрягся его собеседник, и продолжил: – Я думаю, пришло время для твоего возвращения в Рим. Мне нужно, чтобы ты передал наш разговор тому, кто тебя сюда отправил. Я не буду спрашивать, кто этот человек. Но он должен знать, что не только царь Котис будет верен императору. Те, кто определяют политику Боспора, контролируют его торговлю и ремесла, эти люди и есть самая надежная опора Рима здесь.
– Это я уже понял, и можешь не беспокоиться, твои слова будут услышаны. Но как я вернусь? Море кишит кораблями Митридата.
– Такая возможность есть. Путь проверенный, хоть и небезопасный.
– Все-таки морем?