Читаем На острове полностью

К середине июня Анна так и не смогла устроиться на работу. Она успешно прошла собеседование в одной из средних школ на окраине города. И когда все же получила отказ, то, естественно, дала выход эмоциям. И в ту ночь у нее опять начались проблемы со сном. Проснувшись в три утра, я обнаружил ее вместе с Бо на диване в гостиной. Она читала книжку.

— Ложись в постель!

— Через минуту лягу.

Но, когда я наутро проснулся, ее половина кровати была пустой.

Она пыталась максимально заполнить день. Нянчилась с Джо и Хлоей, много читала, бегала до седьмого пота. Мы старались больше быть на свежем воздухе: или отдыхали у нее на балконе, или гуляли с Бо на собачьей площадке. Смотрели игру «Чикаго Кабз» на стадионе «Ригли-филд», еще ходили на концерты в парке.

Но, каким бы насыщенным ни был наш день, она казалась нервозной и беспокойной. Иногда она сидела, уставившись невидящими глазами в пространство, а у меня не хватало пороху спросить, о чем она думает.

<p>Глава 61. АННА</p>

— Ты только посмотри, что пришло по почте! — сказала я, войдя в дом и бросив ключи на стол.

Ти Джей сидел на диване и смотрел телевизор. Бо спал рядом.

— А что там такое?

— Регистрационный бланк для зачисления в подготовительный класс по программе получения диплома о среднем образовании. Я на днях позвонила, просила прислать информацию. Полагаю, ты должен записаться, а я буду помогать тебе учиться.

— Я прекрасно могу начать и осенью.

— У них есть летние курсы, так что если начнешь учиться сейчас, то к концу августа получишь диплом, и тогда, вполне вероятно, в сентябре у тебя появится возможность поступить в местный колледж. А если мне все же удастся найти работу учителя, мы оба целый день будем в школе.

Ти Джей выключил телевизор. Я села рядом с ним и принялась почесывать Бо за ушами. Наверное, с минуту мы оба молчали.

— Хотя бы один из нас должен устроить свою жизнь, — заявила я.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Я не могу найти работу. Ты можешь пойти учиться.

— Не хочу целый день сидеть взаперти.

— Ты и сейчас сидишь взаперти.

— Я просто ждал твоего возвращения, чтобы пойти погулять с Бо. На что ты реально намекаешь?

— Мы не можем только и делать, что пытаться реконструировать остров в нашей квартире, — ответила я, почувствовав, как заколотилось сердце.

— Наша квартира не имеет ничего общего с островом. Здесь у нас есть все, что нам нужно.

— А вот и нет. Здесь есть все, что нужно тебе. Но не мне.

— Я люблю тебя, Анна. И хочу прожить с тобой до конца жизни. — В его словах явно был скрытый смысл: «Я женюсь на тебе. И мы станем семьей».

— Ти Джей, откуда тебе это знать, — покачала я головой.

— Конечно нет, — с саркастической ухмылкой ответил он. — Откуда ж мне знать, что мне надо. Я же всего-навсего двадцатилетний сопляк.

— Я никогда не позволяла себе в разговоре с тобой пользоваться преимуществом своего возраста.

— Ну, тогда с почином тебя! — вскинул он руки вверх.

— Существует масса вещей, которые ты просто обязан закончить. А еще больше — тех, что ты даже и не начинал. Я не имею права тебя всего лишать.

— Анна, а что, если мне не надо ничего из того, о чем ты сейчас говоришь?! А что, если мне нужна только ты и ничего больше?!

— Надолго ли, Ти Джей?

И тут до него, похоже, дошло.

— Ты боишься, что я не останусь?

— Да, — прошептала я. — Именно этого я и боюсь.

И действительно, а что, если Ти Джею надоест вить домашнее гнездышко и он решит, что семейная жизнь не для него?

— И ты смеешь сомневаться в моей верности после всего того, что мы пережили вдвоем?! — Боль в его глазах сменилась злостью. — Чушь собачья! — Он подошел к окну и выглянул на улицу. Потом повернулся и с горечью обронил: — Почему бы тебе не сказать мне то, что ты на самом деле имела в виду? Что хочешь подыскать себе кого-то своего возраста!

— Что?! — Я терялась в догадках, с чего он это взял.

— Ты предпочла бы парня постарше. С кем не будут обращаться как с ребенком.

— Неправда, Ти Джей.

— Всегда найдется придурок, который будет тебя клеить прямо на моих глазах. Люди не воспринимают меня всерьез. Им кажется, что со мной ты просто хочешь убить время. А тебе никогда не приходило в голову, что я тоже могу бояться остаться один? Бояться, что ты бросишь меня?

Атмосфера в нашей квартире была настолько наэлектризована, что поднеси спичку — и все вспыхнет. Минуты казались нам часами, и каждый из нас ждал, кто первый скажет, что наши страхи ни на чем не основываются, что это все пустое, но ни я, ни он так и не рискнули нарушить молчание.

Подумав, что лучше решить проблему одним махом — словом, не резать собаке хвост по частям, — я решительно произнесла:

— Ти Джей, прежде чем связывать с кем-то свою судьбу, тебе необходимо пожить самостоятельно, чтобы понять, что такое свобода.

Его лицо исказилось от боли. Он отошел от окна, остановился в двух шагах от меня и заколебался, пытаясь заглянуть мне в глаза. Затем повернулся ко мне спиной и, с силой хлопнув дверью, вышел из дому.

Перейти на страницу:

Все книги серии На острове

На острове
На острове

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburgerСпециальный островной мегамикс от DJ Faylorhttp://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Густав Даниловский , Илья Либман , Карен Дженнингс , Трейси Гарвис Грейвс , Юрий Павлович Казаков

Приключения / Прочие приключения / Романы / Современные любовные романы / Прочее
На острове
На острове

Анна Эмерсон, тридцатилетняя учительница английского языка, устав от холодных чикагских зим и бесперспективных отношений с любимым человеком, отчаянно ищет перемен в своей жизни. И поэтому хватается за возможность провести лето на тропическом острове в качестве репетитора шестнадцатилетнего юноши.Ти Джей Каллахан, наоборот, категорически никуда не хочет ехать. Он только-только начинает выздоравливать после тяжелой болезни, и его единственное желание — как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Однако родители настаивают на том, чтобы он провел лето на Мальдивах и наверстал все, что пропустил за год в школе.Но волею судьбы после авиакатастрофы они окажутся на необитаемом острове, затерянном в океане, где выжить им поможет только любовь. Но удастся ли героям сохранить чистоту чувств после возвращения в привычный мир?Самая необычная из когда-либо написанных робинзонад. Дебютный роман, с триумфом ворвавшийся в список бестселлеров США!Впервые на русском языке!

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Современные любовные романы / Романы
Без координат
Без координат

Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади. Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго. И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Ласт Милинская (LuSt)            Редактура: codeburger

Дамский клуб Сайт , Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Приключения / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы