Читаем На острове полностью

Мы приземлились у больницы, меня положили на каталку и отвезли внутрь. Двое санитаров, не говоривших по-английски, перенесли меня с каталки на койку. По дороге мы проехали мимо настенного телефона-автомата.

«Телефон. Здесь есть телефон».

Я повернула голову к аппарату и испугалась, не сумев сразу вспомнить телефонный номер родителей.

Больница была переполнена. Люди сидели на полу в холле, дожидаясь врачей. Ко мне подошла медсестра и что-то ласково произнесла на непонятном языке. Улыбаясь и поглаживая меня по руке, она ввела мне иглу в вену и повесила на стойку рядом с кроватью капельницу.

– Мне нужно найти Ти-Джея, – сказала я, но женщина лишь покачала головой и, заметив, что я дрожу, накрыла меня одеялом.

Хаос множества голосов с редкими вкраплениями английской речи грохотал у меня в ушах громче, чем что-либо еще за последние три с половиной года. Я вдохнула запах дезинфицирующего средства и моргнула, пытаясь унять резь в глазах от яркого света флуоресцентных ламп. Кто-то вытолкнул мою койку в коридор за углом. Я лежала на спине, стараясь не уснуть.

«Где же Ти-Джей?»

Хотелось позвонить родителям, но не было сил пошевелиться. На минуту я провалилась в сон, но внезапно проснулась, услышав приближающиеся шаги. Кто-то сказал:

– Ее только что доставила береговая охрана. Наверное, вы ищете именно эту женщину.

Несколько секунд спустя с меня откинули одеяло и Ти-Джей переполз со своей койки на мою, стараясь не спутать трубки наших капельниц. Он обнял меня и зарылся лицом в шею. По моему лицу бежали слезы облегчения от того, что я снова держала в объятиях его крепкое тело.

– У тебя получилось, – дрожа, выдохнул он и прошептал: – Я люблю тебя, Анна.

– Я тоже тебя люблю. – Я попыталась рассказать ему о телефоне, но усталость брала свое, и мои слова превратились в невнятное бормотание.

Потом я уснула.

* * *

– Вы меня слышите? – Кто-то осторожно тряс меня за плечо. Я открыла глаза и на секунду растерялась, не понимая, где я.

– Английский, – прошептала я, увидев, что мужчина передо мной – голубоглазый светловолосый американец лет тридцати пяти. Я покосилась на Ти-Джея, но его глаза были по-прежнему закрыты.

«Телефон. Где же тот телефон?»

– Меня зовут доктор Рейнолдс. Простите, что к вам долго никто не подходил. У нас недостаточно оборудования и кадров для ликвидации последствий стихийных бедствий. Медсестра сняла с вас обоих основные показатели, и они оказались в норме, поэтому я решил дать вам выспаться. Вы спали почти двенадцать часов. У вас что-то болит?

– Местами немного саднит. И хочется есть и пить. – Врач жестом попросил проходившую мимо медсестру принести воды. Та кивнула и быстро вернулась с небольшим графином и двумя одноразовыми стаканчиками. Доктор наполнил один из них и помог мне сесть. Я опустошила стакан и в замешательстве огляделась. – Почему здесь так много людей?

– На Мальдивах ввели чрезвычайное положение.

– Почему?

Он удивленно уставился на меня:

– Из-за цунами, конечно.

Ти-Джей зашевелился и открыл глаза. Я помогла ему сесть, а доктор налил воды во второй стаканчик. Ти-Джей осушил его одним глотком.

– Ти-Джей, случилось цунами.

Секунду он оторопело смотрел на меня, но затем потер глаза и переспросил:

– Серьезно?

– Да.

– Вас привезла береговая охрана? – спросил доктор Рейнолдс, снова наливая нам воды.

Мы дружно кивнули.

– Откуда вы?

Мы с Ти-Джеем переглянулись.

– Не знаем, – ответила я. – Мы три с половиной года числились пропавшими без вести.

– Что вы имеете в виду?

– Мы жили на одном из маленьких островков с тех самых пор, как у нашего пилота случился сердечный приступ и самолет упал в океан, – объяснил Ти-Джей.

Доктор внимательно смотрел на нас, переводя взгляд с меня на Ти-Джея и обратно. Возможно, присмотревшись к шевелюре Ти-Джея, он наконец поверил услышанному.

– О Боже, так вы – те самые туристы? Пассажиры пропавшего гидросамолета. – Глаза врача округлились. Он сделал глубокий вдох и шумно выдохнул. – Вас сочли погибшими.

– Да, мы так и поняли, – сказал Ти-Джей. – Поможете найти телефон?

Доктор Рейнолдс протянул Ти-Джею мобильный.

– Можете воспользоваться моим.

Медсестра отсоединила нас от капельниц, и мы с Ти-Джеем осторожно слезли с общей койки. Ноги подгибались, и Ти-Джей поддержал меня, обняв за талию.

– Дальше по коридору есть небольшое подсобное помещение. Там тихо, и вы сможете уединиться. – Врач прищурился и покачал головой. – Не могу поверить, что вы действительно живы. Вас тогда несколько недель показывали во всех новостях.

Мы пошли за ним, но, не доходя до подсобки, я увидела женский туалет.

– Подождите меня, пожалуйста, – взмолилась я. Мужчины остановились, и я распахнула дверь, вошла внутрь и закрыла ее за собой, оказавшись в кромешной тьме. Я нашарила на стене выключатель и, когда загорелся свет, посмотрела сначала на унитаз, затем на раковину и наконец в зеркало.

Я совсем забыла, как выгляжу.

Перейти на страницу:

Все книги серии На острове

На острове
На острове

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburgerСпециальный островной мегамикс от DJ Faylorhttp://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Густав Даниловский , Илья Либман , Карен Дженнингс , Трейси Гарвис Грейвс , Юрий Павлович Казаков

Приключения / Прочие приключения / Романы / Современные любовные романы / Прочее
На острове
На острове

Анна Эмерсон, тридцатилетняя учительница английского языка, устав от холодных чикагских зим и бесперспективных отношений с любимым человеком, отчаянно ищет перемен в своей жизни. И поэтому хватается за возможность провести лето на тропическом острове в качестве репетитора шестнадцатилетнего юноши.Ти Джей Каллахан, наоборот, категорически никуда не хочет ехать. Он только-только начинает выздоравливать после тяжелой болезни, и его единственное желание — как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Однако родители настаивают на том, чтобы он провел лето на Мальдивах и наверстал все, что пропустил за год в школе.Но волею судьбы после авиакатастрофы они окажутся на необитаемом острове, затерянном в океане, где выжить им поможет только любовь. Но удастся ли героям сохранить чистоту чувств после возвращения в привычный мир?Самая необычная из когда-либо написанных робинзонад. Дебютный роман, с триумфом ворвавшийся в список бестселлеров США!Впервые на русском языке!

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Современные любовные романы / Романы
Без координат
Без координат

Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади. Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго. И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Ласт Милинская (LuSt)            Редактура: codeburger

Дамский клуб Сайт , Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Приключения / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения