Читаем На пороге войны (СИ) полностью

Остаток дня Харсин проводил снаружи, в саду. «Двенадцать шагов по полю боя» за авторством Пилата Фетта не скрасила бы никакая другая обстановка, и не только потому, что мандалорский генерал являлся посредственным литератором. Тысяча четыреста пятнадцать ветхих страниц, записанных корявым общим, были настоящей философской пыткой. Харсин предпочел бы молнии Силы. Применять наказание этим талмудом в отношении живого человека — верх жестокости, даже для лорда ситхов. Но победоносно ухмыляться, наверное, стоило после того, как Даэр уйдёт с тренировочной площадки.

— Йон дошёл до триста восемьдесят пятой, — весёлый женский голос оторвал его от созерцания батальной сцены на форзаце. — Сказал тогда повелителю, что лучше выбросится из окна, чем ещё раз к ней прикоснётся. Угадай, на кого потом весь остеовосстановитель ушёл.

Харсин отложил книгу и поднял взгляд. Потревожившей персоной оказалась смуглая темноглазая девушка, одетая в белую униформу с гербом Даэра. Кто-то из сотрудников медблока, по всей видимости. В руках у неё был небольшой пакет, и исходивший от него запах свежей выпечки выветрил последние мысли о генерале Фетте.

— Гила, — незамедлительно представилась незнакомка. — Зашла на кухню за обедом, а там две тви’лечки из-за него чуть не подрались, — она тряхнула пакетом. — Точнее, из-за того, кто его понесёт, поэтому я под шумок прихватила, пока их управляющий не высек.

— Я их уже сам готов высечь, — Харсин тяжело вздохнул, забирая трофейный пакет из её рук. Времени он тут собрался провести достаточно, и небольшой перерыв был кстати. Гила показалась дружелюбной, поэтому невольно последовало откровенное признание: — Они очень настойчивые.

— Конечно, попробуй-ка наказать любимицу господина, — пожала она плечами, не скрыв улыбки. — Они ко всем липнут. Может, гормоны какие их инопланетные. В любом случае, приятно познакомиться, — девушка коротко кивнула, и это, пожалуй, было единственное проявление почтительности. — А теперь прошу извинить, у меня пятнадцать минут до конца обеда.

— Ага, иди, — пробурчал он в спину странному болтливому урагану.

Долго Харсину сидеть не пришлось. Когда над головой прогудел заходящий на посадку имперский шаттл, ученик понял, что вызов мастера — вопрос времени. Голокомм подтвердил его догадку буквально через десять минут.

— Немедленно сюда, — грозно приказал повелитель и тут же оборвал связь.

В приёмной Даэра было непривычно много народу. Помимо мастера присутствовал ещё один чистокровный ситх в чёрной робе, которую обычно носили инквизиторы, и парень чуть младше самого Харсина с характерной нулевой стрижкой вчерашнего выпускника. Незнакомый лорд выглядел свирепым и довольно могущественным: глазницы его почернели, радужки окрасились кровью. Одежды были богаты, но лишены всякой вычурности. Из украшений повелитель носил лишь пару серебряных колец на отростках. Контраст с утончённой роскошью нарядов Даэра выходил значительным. Самого чистокровного Харсин раньше не видел, а вот унылую рожу за его спиной узнал сразу.

— Мастер. Милорд, — ученик вежливо поклонился. Спутник ситха сверкнул глазами. Кажется, узнал его тоже.

— Лорд Виндикан, — коротко представил повелителя Даэр. — И его безрадостные новости. Пятнадцать часов назад отправленный по моей инициативе дипломатический корабль потерпел крушение в системе Десять Бурь, так и не добравшись до места назначения. Шесть часов назад разведка доложила, что республиканский патрульный флот наткнулся на останки неизвестного судна, и произошло это, как ни странно, в системе Десять Бурь. Ситуация не стоила бы внимания, ведь дипломаты действуют с особой осторожностью, но…

— Система слишком обширна, чтобы списывать всё на случайность, — подхватил Виндикан. — Мы предполагаем измену. Корабль уничтожили и обратили на него внимание Республики. Маловероятно, что из обломков удастся что-то извлечь, но если утечка информации и была целью, мы должны быть уверены, что её не случится.

— Кто-то хочет, чтобы нас обнаружили? Но кому такое может понадобиться? — с удивлением спросил Харсин.

— Твоё дело не размышлять, а действовать, — осадил Даэр. — Мы не успеем прибыть первыми и рисковать столкновением тоже не можем, поэтому ты отправляешься сразу на Рендили. В Алетт-Сити расположено инженерное бюро «Звездолётов Рендили», чьи специалисты уже вылетели на место катастрофы. К моменту твоего прибытия они доставят обломки в лабораторию. Твоя задача — уничтожить комплекс и все данные по исследованиям, если они успеют к ним приступить. Провал не предусмотрен.

— Мой ученик отправится с тобой, — добавил сам Виндикан.

Харсин промолчал, но не сдержал кислой мины. Становиться нянькой ему не слишком-то хотелось. К счастью, у Даэра были схожие мысли.

— У мальчика мало полевого опыта, — деликатно обратился он к лорду.

— Я полностью подготовлен к операциям, повелитель! — вмешался сам ученик, мгновенно вспыхнув возмущением. Харсину понадобилась вся его выдержка, чтобы сохранить невозмутимость. Вот он, знакомый малыш Верадун, которого так легко поддеть даже словами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы