Читаем На шаг дальше (СИ) полностью

— Тебе ещё бриться, и к тому же…

Дэниел потрогал тыльной стороной ладони щёку. Джейсон был прав, к вечеру щетина уже пробилась.

— Что «к тому же»?

Джейсон выдохнул и, уставившись в пол, начал снимать брюки.

— К тому же я не хочу.

— Вот как? — чуть наклонил голову Дэниел. — Значит, поэтому ты раздеваешься передо мной?

— Я раздеваюсь, потому что пора. Могу уйти в гардеробную, если я тебе мешаю.

— Нет, ты не мешаешь.

Дэниел внимательно наблюдал за оставшимся в одном нижнем белье Джейсоном. Его тело, каким оно стало сейчас, казалось гораздо более возбуждающим, чем когда они только познакомились. Хотя даже тогда он терял голову от одного лишь взгляда на обнажённого Джейсона.

Раньше незрелая хрупкая красота юного любовника вызывала в нём жестокие, мучительные приступы нежности, желания защитить и одновременно желания сломать, увидеть, как будет прогибаться и отчаянно биться под ним и эта уязвимая оболочка, и странная, неуловимая внутренняя сущность. Теперь чувства к Джейсону стали более здоровыми. Он просто любил его и хотел. Безумно хотел.

Джейсон перекладывал в каком-то своём порядке приготовленную прислугой одежду. Дэниел бросил взгляд на часы, потом опять провёл рукой по щеке и подбородку.

— Я сейчас в ванную, а потом, если останется время…

— Это не самая лучшая идея, — заметил Джейсон, садясь на кровать, — заниматься сексом перед тем, как выйти к толпе гостей. Я и так немного… на взводе.

— Вот и отлично, снимешь напряжение, — Дэниел направился в сторону ванной, на ходу расстёгивая рубашку.

Когда он вышел оттуда через пять минут, Джейсона в спальне уже не было. Обычно он одевался дольше; наверняка сбежал, толком не приведя себя в порядок. Сейчас, наверное, завязывает галстук и застёгивает запонки где-нибудь в гостевой уборной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза