Читаем На скосе века полностью

Пьём за дружбу, ребята!Мы друг к другу прижаты.Мы друг к другу прижатыИ кругом виноваты.Мы! — твержу самовольно,Приобщаясь к погостам.От стыда и от болиНе спасёт меня Бостон,Где в бегах я. Где тожеБезвоздушно пространство.Где я гибну… Но всё жеНе от пули афганской.Не от праведной мести,Вызвав ярость глухую,А в подаренном кресле,Где без жизни тоскую.Где и злость, и усталость —И пусты, и тревожны…Где так ясно: осталасьЖизнь — где жить невозможно.Там, в том Зле, что едва лиМир не сцапает скоро.Там, откуда послалиЭтих мальчиков в горы.

XII

Мы! — твержу. Мы в ответе.Все мы люди России.Это мы — наши детиТопчут судьбы чужие.И вполне, может статься,Тем и Бог нас карает,Что кремлёвские старцыВ них, как в карты, играют.Нет!.. Пусть тонем в проклятьях,Мы! — кричу, надрываясь.(Не «они» ж называть их,В их стыде признаваясь.)Мы!.. Сбежать от бесчестья, —Чушь… Пустая затея…Мы виновны все вместеПред Россией и с нею.Тем виновней, чем старше…Вспомним чувства и даты.Что там мальчики наши —Мы сильней виноваты.

XIII

Мы — кто сгинул, кто выжил.Мы — кто в гору, кто с горки.Мы — в Москве и Париже,В Тель-Авиве, Нью-Йорке.Мы — кто пестовал веруВ то, что миру мы светим,Мы — кто делал карьеруИ кто брезговал этим.Кто, страдая от скукиИ от лжи, — всё ж был к месту.Уходя то в науки,То в стихи, то в протесты.Кто — горя, словно в схватке,В мыслях путаясь рваных,Обличал недостаткиВ нашумевших романах.Иль, гася раздраженье,Но ища пониманья,Приходил к постиженью,А порой и к признанью.

XIV

Мы — кто жаждал не сдаться,В дух свой веря упорно.Словно нас эти старцыНе держали за горло.Жил — как впрямь признавая,Что тут бой, а не яма,Адской тьме придаваяСтатус жизненной драмы.

XV

Да — тоской исходили.Да — зубами скрипели.Всё равно — допустили.Всё равно — дотерпели.Старцы — нелюдь. Мы ж — люди.Но всю жизнь без печалиМы не сами ль на блюдеИм детей подавали?Без особых усилий,Не поморщившись даже.Мы привыкли. Мы былиВ детстве поданы так же.И взлетал так же слепоТот же радостный голубь.Надо вырваться к небу.Трудно вырваться… Прорубь.

XVI

Мальчик, сдвинувший бровиВ безысходной печали,Меньше всех ты виновен,Горше всех отвечаешь.Как приходится сыну,Если предки такие.Как за все наши виныОтвечает Россия.Бостон — Вермонт — Бостон, 1981 —1982

«Жизнь — это смысл. Смысл — это всё. Поэзия Коржавина — поиски смысла в пустыне бессмыслицы».

Лев Аннинский

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы