Генерал Пенелон сообщил мне, что генерал Петен сегодня принимает командование над центральной армейской группой, а генерал Нивелль заменит его во главе верденской армии. Петен продолжает, впрочем, руководить операциями, но штаб его переезжает в Бар-ле-Дюк. Пенелон утверждает, что все эти перемены были полностью согласованы с Петеном. Но все это несколько тревожит меня, и я предпочел бы, чтобы Петен до конца сражения под Верденом оставался в Суйи. Генерал Лебрен занял место генерала Нивелля.
Пенелон сказал мне также, что в войсках под Верденом было много прискорбных случаев нарушения дисциплины, что Клемансо не прав, превознося солдат за счет начальства, что Berliner Tageblatt публикует теперь показания пленных французских солдат, жалующихся на продолжительность войны. Пенелон уверяет меня, что наконец приняты к руководству мои советы и офицерам отдан приказ поддерживать более тесный контакт с солдатами и внушать им нравственные начала. Несомненно, у наших бравых солдат легко пробудить прекрасные добродетели.
Инцидент с Саррайлем еще не улажен. По мнению Пенелона, генерал ищет предлога, чтобы не начать наступления. Мы, говорит Пенелон, не должны попасть в эту ловушку и дать Саррайлю желательный ему предлог, посылая ему неумные или неполные приказы.
Впрочем, зять Саррайля, капитан Буэ, посетивший меня сегодня, является горячим сторонником наступления. Он утверждает, что его тесть ничего не писал принцу Александру, не просил его действовать со своей армией у Санти-Каранта. (В таком случае откуда взял свою информацию Бриан?) Он считает греческого короля и его правительство нашими непримиримыми врагами и думает, что за несколько недель до наступления надо объявить осадное положение в Салониках.
Во второй половине дня я посетил собрание общества драматических писателей на улице Геннер. Вспомнил старые времена, когда работал в суде, встретил старых и верных друзей.
Поехал с генералом Роком на аэродром в Бурже. По дороге министр рассказывает мне, что у него был Клемансо и просил у него разрешения для поездки на фронт, Рок устроил ему это. Клемансо сообщил ему, со слов генерала, которого он не пожелал назвать, совершенно ребяческий план наступления. Это наступление должно произойти на севере от Вердена, там, где, по мнению генерала Петена, всякий захват территории у неприятеля не представляет никакой тактической выгоды и возможен лишь ценой больших жертв.
В Бурже комендант аэродрома Леклерк представил мне офицеров-летчиков, среди них двух депутатов, Англеса и Лебея. Сопровождаемые генералом Дюбайлем, мы осмотрели эскадрильи, затем присутствовали при опытах торпедирования воздушных мишеней. Торпеды находятся на обеих сторонах самолетов. Их бросают посредством электричества при приближении самолета к цели нападения, но дело весьма затрудняется тем, что пилот, прицелившись и пустив первые торпеды, должен быстро отвести самолет в сторону, чтобы самому не подпасть под действие торпед. Действительно, во время испытаний на наших глазах произошла тяжелая катастрофа, и, кроме того, лишь немногие торпеды попали в цель. В общем, опыты показали, что для достижения благоприятных результатов нам необходимы пилоты более квалифицированные и аэропланы более совершенной конструкции. Зато мы присутствовали при прекрасных полетах бомбовозов, выстроившихся в боевом порядке.
Когда мы возвращались, распространился слух о моем присутствии, и нас встречала большая толпа народа, особенно из рабочих кварталов. Генерал Рок был очень поражен оказанным нам приемом.
В конце дня был у меня Мильвуа и долго говорил мне о пушке Арше, которую требуют в окопы многие солдаты.
Сенатор Делонкль и генерал Бонне просят меня послать своего представителя в воскресенье в Трокадеро на праздник, устраиваемый с благотворительной целью для одной организации помощи раненым.
Сенатор да Сен-Кантен, потерявший недавно мать, благодарит меня за соболезнование. Он сообщает мне, что в Кавальдосе общее настроение прекрасно.
Шекри Ганем требует, чтобы мы не уступали англичанам в вопросе о Палестине.
Фернан Давид и гравер Коппье показывают мне некоторые изменения в редакции и оформлении диплома в память о павших на войне.
Воскрешенный Брианом Le Courrier du Parlament умудрился сегодня соединить дифирамб Кайо с очень слабой статьей против Клемансо.
Прекрасная статья о Клемансо в Fantasio. Пьер Милль передает мне через нашего общего друга, что эта статья написана им.
Совет министров. Бриан, как всегда рассеянный, возвращается к мысли об удалении Гильмена и о замене его Жоннаром. Он говорит, что еще раз обратится к Жоннару, а на место генерала имеет в виду Брюжера. Рибо и Думерг считают, что Брюжер слишком стар. Решение не было принято.
В Бухарест Бриан желает теперь послать Сент-Олера с генералом де Мондезиром.