С 3 ноября потоплены пять французских и английских кораблей между Гибралтаром и мысом Иви. Они были пущены ко дну минами или орудийным обстрелом. В том числе погиб французский пароход «Кальвадос», перевозивший батальон туземных стрелков; почти все они погибли. По этому случаю генерал, командующий североафриканской армией, обращает внимание правительства на недостаточность мобильной охраны алжирских берегов (Алжир, 5 ноября, № 34922).
Известия из Сербии крайне противоречивы. Как телеграфирует Весничу сербский посланник в Риме Ристич, сербская армия, которой помогали французские и английские отряды, разбила наголову болгарскую армию, пытавшуюся вторгнуться в Македонию по линии Велес – Прилеп; болгары бегут в беспорядке. Правый берег Вардара, согласно этим сведениям, совершенно очищен от болгар. Однако Атлантическое телеграфное агентство в Берлине рисует совершенно другую картину: «Официально сообщается, что болгары разбили наголову французские десантные войска, на которые натолкнулись на северо-востоке от Прилепа. Часть этих войск взята в плен, другая уничтожена. В Кюстенджи оставлены первые военнопленные французы». Я еще не знаю, где правда. Достоверно только, что Саррайль требует от Гальени увеличения своих войск до четырех армейских корпусов (№ 115 и сл.) и что тот же Веснич еще сегодня извещает нас, что сербы, теснимые немцами и болгарами, вынуждены отойти на правый берег Западной Моравы.
Заимис отказался остаться во главе правительства. Король назначил премьером Раллиса (Афины, № 680).
В довершение всех удовольствий сегодня посетил Бриана китайский посол и уведомил его, что республиканский режим, введенный в Китае четыре года назад, не удовлетворяет более общественное мнение страны и что мало-помалу распространилась тенденция в пользу возврата к монархии. Правительство созвало ассамблею, которая должна высказаться о будущей форме правления.
Вчера вечером выехал из Парижа с Восточного вокзала и сегодня утром прибыл в Невшато. Меня сопровождает Жоффр. Он рассказал мне о своей последней беседе с Китченером. Последний официально обещал ему, что английское правительство незамедлительно отправит в Салоники 90 тысяч человек. «Ни одним солдатом меньше, – сказал Китченер, – и не теряя ни минуты времени». Британский министр – противник отозвания войск с Галлиполи и отдаст приказ о пополнении находящихся там дивизий. Под величайшим секретом он сообщил Жоффру, что английское правительство замышляет форсировать Дарданеллы с моря. Адмирал Гепратт, как и адмирал де Робек, считает это осуществимым. Китченер желает, чтобы в этих целях командование нашей эскадрой было передано адмиралу Гепратту и чтобы она действовала по одному плану с англичанами. Они прорвутся через пролив, наши суда должны будут помочь им, открыв огонь по береговым фортам.
В Невшато нас ожидал генерал Дюбайль, командующий восточной армейской группой. Его штаб помещается в красивом доме с колоннами в высокой части города; окна выходят в тихий сад, дышащий песенной прелестью. Нас встречала многочисленная восторженная толпа. Жители знают, что моя родня по отцу родом из Невшато, и считают меня, так сказать, земляком. Я вручил Дюбайлю в присутствии офицеров его штаба военную медаль и подчеркнул, что этот самый завидный из всех знаков отличия вполне заслужен им за прямоту мысли и благородство характера. Генерала очень беспокоит критический вопрос о наших контингентах. Он желал бы, чтобы мы добились присылки солдат из России. Ему неизвестны малоутешительные ответы, полученные нами от последней. Он дает мне понять, что готовит новые операции со стороны Мюнстера. Я знаю, как дорого обходятся подобные наступления, и меня несколько испугали его намерения. Но в присутствии военного министра я не счел себя вправе высказать свое мнение.
Мы с Дюбайлем сели в автомобиль и отправились в Туль. В ратуше, где помещается штаб генерала Рока, я узнал среди офицеров Анри Бордо и Рабадо-Дюма, адвоката при парижской судебной палате. После небольшой остановки мы поехали дальше, захватив с собой Рока. Цель наша – осмотреть стоянку 64-й дивизии, которой командует генерал Компаньон. 127-я и 128-я бригады, составляющие эту дивизию, размещены на севере от Туля в деревнях департаментов Мерты и Мозеля и Мааса: Люсей, Мениль-ла-Тур, Корневилль и Онуа-Вертюзей. У выхода из этой последней коммуны, которую я так долго представлял в парламенте, выстроен в поле 252-й пехотный полк. Я вручил нескольким офицерам военные кресты. Вдоль изгородей садов – живые шпалеры жителей с мэром во главе. Несколько километров дальше деревни представляют собой одни развалины и заняты немцами.
Затем я отправился дальше. Приехали в Фуг, где работает пиротехническая фабрика. Здесь изготовляют и заряжают ручные гранаты. Соседний завод изготовляет снаряды для 155-миллиметровых орудий.