Читаем На том стоим (СИ) полностью

Мерлин, ему понадобилась неделя, чтобы запомнить простые имена домашних эльфов в доме тётки. Как же давно это было. С ним ли?

— Ничего, — задумчиво повторил Волдеморт. — Тем лучше. Предатели испытают на себе всю силу моего гнева, но сначала нам предстоит одно дело.

Нотту стало не по себе от этих слов.

— Всё, что требуется сейчас — это удостовериться в том, что Гарри Поттер никогда не родится.

— В-вы собираетесь… — выдохнул Теодор.

— А ты рассчитывал, что я оставлю его родителям жизнь? Может, мне стоит поговорить с Джеймсом Поттером и убедить его не жениться на грязнокровке? — Волдеморт запрокинул голову и рассмеялся. — Неужели убийство так пугает тебя?

Нотт промолчал, и Тёмный Лорд с любопытством посмотрел на него.

— Ты сказал, что собирался вернуться на три года назад, чтобы предупредить меня, но что потом?

— Потом?

— Куда бы ты дел свою копию, Теодор — несмышлёного четверокурсника?

Тео подумал о том, каким наивным мальчишкой он был в то время, как просил автограф у Виктора Крама и делал ставки на его победу в Турнире, как испугался, впервые после смерти матери увидев фестрала, как боялся, что отец отведёт его к возродившемуся Тёмному Лорду и заставит принять метку. У того мальчика был ветер в голове и трусливое сердце в груди. Заячье, а не волчье.

— Не знаю, — неохотно признался Нотт. Он никогда об этом не думал, даже когда крал хроноворот. — Но… я бы нашёл способ.

— Способ только один, и тебе прекрасно об этом известно. Встречаться с самим собой в прошлом смерти подобно. Убийство, — шумно втянув воздух, произнёс Волдеморт, — всё, что остаётся. Сильные живут, а слабые умирают. Но может, я напрасно рассчитываю на тебя? Может, ты уже жалеешь о том, что предупредил меня?

— Я не жалею! — горячо проговорил Тео.

— Хорошо. Что бы тобой ни двигало, сейчас ты мне полезен, — со свистящим шёпотом произнёс Тёмный Лорд, и на его лице появилась жестокая улыбка. Взгляд Волдеморта устремился за окна, где светила луна. — Поттеры настолько уверены в своей безнаказанности, что не прячутся вовсе, а с магловской семейкой Эванс вообще не должно быть хлопот. Пока мы с тобой мирно беседуем, мои друзья занимаются этой проблемой.

Тео сказал себе, что не хотел плохого, здесь нет его вины, он был вынужден так поступить: пожертвовать родителями Поттера, чтобы спасти своих. Избранный всё равно не знал их, Гарри Поттера сейчас и на свете белом нет. Никогда не будет.

Нотт заметил, что Тёмного Лорда всё равно что-то беспокоит. Волдеморт поднял золотую чашу к глазам, покручивая её вокруг оси своими длинными белыми пальцами.

— С некоторых пор, Теодор, я понял, что никому нельзя доверять. Надеюсь, ты не откажешь составить мне компанию в небольшом путешествии?

— Куда мы отправляемся? — шумно сглотнув, спросил Тео.

Волдеморт поставил чашу на стол.

— В Годрикову Впадину.

Тео мотнул головой. Он не был готов к тому, что следовало за его согласием.

А теперь…

Заклинания летели куда попало: вспарывали землю, откалывали кровлю у крыш ближайших строений, ударяли в людей и подбрасывали их на несколько футов в воздух.

— Антонин мёртв, Повелитель, — сказал волшебник в чёрном плаще.

— Жаль, — ничего не выражающим тоном сказал Тёмный Лорд. Какое-то время он смотрел на сражающихся, стоя в тени возле кладбища. — Он погиб, служа мне. Это большая потеря для нашего дела.

После этих слов на Теодора навалился тошнотворный страх. Нотт попятился и услышал под ногой хруст, взглянул вниз и увидел осколок треснувшего зеркала. В душе Тео поднялась тень сожаления, когда он встретился взглядом со своими собственными глазами — они потеряли неестественный янтарный блеск и стали больше походить на человеческие.

— Мой Лорд, — прошептала возникшая из пустоты волшебница. — Я подвела вас, господин, простите. Мне не удалось схватить домовика Регулуса.

Глаза Волдеморта налились гневом и ярко запылали во тьме.

— Я дал тебе такое простое поручение, и ты говоришь, что не справилась? Не смогла взять эльфа, Белла?

Тео с изумлением уставился на женщину. Он не мог поверить, что эта ведьма с утончёнными чертами лица — в будущем чокнутая Лестрейндж, бежавшая из Азкабана.

Лицо Беллатрисы пошло пятнами.

— Домовик бросил в тебя Ножное заклятие? — спросил Волдеморт, вскинув палочку. — Локомотор Виббли!

Ноги Беллатрисы подкосились, будто в одно мгновение стали ватными. Лестрейндж упала, больно ударившись ладонями о землю.

Тео в ужасе смотрел на неё. Ему бы бежать отсюда, не оглядываясь, да только если Лорд заметит, то погонится за ним или отправит своих слуг. Нотт стиснул зубы, понимая, как легко тому избавиться от него сейчас. Волдеморту ничего не стоило уничтожить его за ненадобностью.

— Или швырялся в тебя швейными ножницами, Белла? Где же тогда твои шрамы? Диффиндо! — Волдеморт снова поднял палочку и взмахнул ею. В воздухе промелькнула вспышка, похожая на след падающей звезды. Белла схватилась за щёку, на которой появилась красная полоска, и с удивлением уставилась на окровавленную ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги