Читаем На трассе — непогода полностью

«П р о к у р о р. На предварительном следствии вы показали, что Кубе рассказал вам подробно, как Гиммлер дал задание начальнику штаба по борьбе с партизанским движением Баху уничтожить на оккупированной территории Советского Союза 20 миллионов русских людей и что это в значительной мере должно способствовать сокращению деятельности партизанского движения. Так ведь было?

Г е р ф. Гиммлер дал приказ Баху уничтожить 20 миллионов русских людей, а сам Бах говорил, что необходимо уничтожить не 20, а больше — 30 миллионов.

П р о к у р о р. С какой целью намечалось уничтожение такой массы советского населения?

Г е р ф. Еще в 1943 году Гиммлер высказывал, что Урал должен принадлежать немцам, а восточней Урала должно быть сделано так, чтоб там русских не осталось.

П р о к у р о р. Где?

Г е р ф. Восточнее Урала.

П р о к у р о р. Что еще можете сказать по этому поводу?

Г е р ф. Я лично доносил Гиммлеру о результатах экспедиций «Герман» против партизан, а также говорил с Гиммлером и по вопросам уничтожения населения. В этом он требовал использовать систему, указанную в книге «Чингисхан».

П р о к у р о р. Вы эту книгу читали?

Г е р ф. Да.

П р о к у р о р. Что об этой книге говорили с Гиммлером?

Г е р ф. Он рекомендовал придерживаться методов, которые проводил Чинхисхан.

П р о к у р о р. Для чего вам давалась эта книга?

Г е р ф. Эта книга дарилась в день рождения Гиммлера каждому начальнику СС и полиции. Мы должны были учиться по этой книге».


В Минске я жил лихорадочной жизнью; никогда не думал прежде, что так может увлечь расследование; каждая новая деталь о днях оккупации этого города, которую узнавал, казалась мне бесценным кладом; я бережно сохранял ее в памяти и так был увлечен поисками, что порой мне начинало чудиться: я попал в минувшую эпоху и начинаю существовать в ней рядом с Отто Штольцем и Эльзой, слышу их голоса, читаю их мысли и наблюдаю каждое движение…


Перешагнув порог, они остановились в рабочем кабинете Отто Штольца, обе припорошенные ржавой торфяной пылью, она въелась в складки их лиц. Эльза и Лиза. Некоторое время Штольц продолжал сидеть за столом, рассматривая их, взгляд его соскользнул им на ноги — на обеих были одинаковые грубые ботинки, покрытые заплатами. Нет, они не оставили следов на чистом полу, они тщательно вытерли обувь, прежде чем войти в кабинет. Штольц раскрыл папку, вынул оттуда талоны и, поставив на них подпись, протянул их Лизе.

— Подождешь немного в коридоре.

Лиза поклонилась:

— Да, господин оберст-лейтенант, — и, пятясь задом, вышла, не сводя удивленных глаз с Эльзы.

Едва за Лизой закрылась дверь, как Штольц с силой рванул на себя ящик письменного стола, выбросил из него несколько консервных банок, кирпичик хлеба, колбасу, вскочил, собрал эти припасы и шагнул к Эльзе.

— Это тебе… тебе, — говорил он, задыхаясь от волнения, и стал сам рассовывать банки по карманам ее ватника, а хлеб и колбасу вложил в протянутые руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги