Читаем На траверзе — Дакар полностью

Сейчас Гибралтарская скала была похожа на гигантскую пирамиду. Высота скалы достигает 429 метров. Большая ее часть покрыта зеленью. Лишь у самой вершины лишенный зелени светлый каменный массив.

При подходе к порту нас ожидал лоцманский катер. На фок-мачте «Успенского» был поднят английский флаг.

Лоцман повел «Успенского» вдоль брекватера, отделяющего внешний рейд от внутренней гавани, где стояли военные корабли, преимущественно эсминцы. Вскоре «Успенский» застопорил ход и отдал якорь.

Теперь можно было хорошенько осмотреться. Мы находились в северо-восточном углу обширного Алхесирасского залива. Залив амфитеатром окаймляли высокие холмы и горы. Справа от «Успенского» возвышалась скала Гибралтара. Прямо по носу в каких-нибудь четырехстах метрах раскинулся испанский городок Ла-Липеа. Он казался вымершим. На улицах не было видно прохожих. Лишь изредка проезжал автомобиль. Влево до самого Алхесираса тянулись многочисленные селения. Местность, лежащая перед нами, имела удивительно сочный колорит. Зеленые холмы, белые стены и высокие красные крыши деревенских домиков, средневековые замки на вершинах холмов, синие горы Сьерра-Невады на заднем плане — такой запомнилась нам самая южная испанская провинция Андалузия.

До Гибралтара было около семисот метров. С запада скала имела менее внушительный вид, чем с юга или с востока. Она более или менее полого спускалась к морю. За верхушку скалы зацепилась туча, поэтому в Гибралтаре было сумрачно. А вокруг ослепительно сияло солнце. Здания в городе преимущественно трех- и четырехэтажные. Особое внимание привлекала довольно узкая полоска земли, находящаяся между скалой и испанской территорией. Здесь расположен английский аэродром. Ширина перешейка едва ли превышает 600–700 метров, поэтому взлетная дорожка находится в основном на вынесенной в море искусственной дамбе, которая имеет в длину около километра. На аэродром то и дело садились или с него взлетали самолеты, при этом они проносились над самыми мачтами «Успенского».

Испанию от Гибралтара отделяет трехсотметровая нейтральная полоса. Между Испанией и Гибралтаром сплошным потоком двигались колонны автомашин, колясок. пешеходов. Дорога проходила через аэродром, прямо под крыльями военных и гражданских самолетов. Движение перекрывалось только тогда, когда самолеты взлетали или шли на посадку. В этом случае зажигался красный светофор.

За узким перешейком синело Средиземное море. По нему плыли гигантские танкеры. Лоцман покинул борт «Успенского». Мы обратили внимание, что на трубе его катера нарисован герб Гибралтара: три средневековые башни, а под ними массивный ключ. Видимо, герб должен символизировать неприступность крепости.

Не успел отойти лоцманский катер, как к борту «Успенского» подошел катер шипшандлера. Шипшандлер был агентом фирмы, снабжающей советские корабли продуктами. Снабженческих фирм в Гибралтаре несколько. И все они конкурируют друг с другом. Поэтому к каждому останавливающемуся на рейде кораблю спешат представители разных фирм. Но обычно только одному из них сопутствует удача.

Внешний рейд был забит судами. Среди них корабли под английскими, бельгийскими, югославскими, турецкими флагами. Посреди бухты на приколе стояли старые ржавые танкеры. Они давно были списаны из торгового флота, и их использовали как хранилища для горючего. К этим танкерам «в отставке» швартовались суда. По шлангам жидкое топливо переливалось в бункера пассажирских кораблей и сухогрузов.

После обеда отправилась в город получившая увольнение на берег часть команды. Мы попали во вторую очередь, которая отправится в Гибралтар завтра.

Под вечер наши товарищи вернулись из города. Мотоботу пришлось раза три сходить к берегу и обратно, чтобы перевезти всех. Лица побывавших на берегу были возбуждены. Начались расспросы, обмен впечатлениями.

9 октября. Сегодня подъем был на полчаса раньше обычного. Но никто не ворчал. Ведь в 8 часов утра мы уже должны были быть в городе. Чисто выбритые, в наутюженных брюках и рубашках, в начищенных до блеска туфлях, мы столпились у трапа. Оглядев друг друга с ног до головы, все остались довольны.

Вскоре мы были в боте, а спустя десять минут он уже швартовался к причалу. Одновременно с нами к соседнему причалу подошел бот с английского лайнера, пришедшего в Гибралтар ночью. Пассажиров у причала ожидали десятки такси. Но большинство из них предпочитало садиться в изящные красочные коляски, в которые были запряжены лошади. В Гибралтаре такие коляски в большом почете. Они успешно выдерживают конкуренцию с автомобилями.

Довольно долго пришлось идти по порту. Наконец мы дошли до здания, в котором помещался полицейский пост. Посредине просторной комнаты за столом сидел молодой полицейский в пенсне. На стене за ним висела небольшая, в весьма скромной рамке фотография королевы Елизаветы. Несложные формальности были быстро окончены, и мы маленькими группами стали выходить в город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия и приключения

В черном списке
В черном списке

Р' 1959В г. автор книги — шведский журналист, стипендиат Клуба Ротари, организации, существующей в СЂСЏРґРµ буржуазных государств и имеющей официально просветительские цели, совершил поездку по Южной Африке. Сначала он посетил Южную Родезию, впечатлениями о которой поделился в книге «Запретная зона». Властям Федерации Родезии и Ньясаленда не понравились взгляды Пера Вестберга, и он был выдворен из страны. Вестберг направился в ЮАС (ныне ЮАР), куда он проник, по его собственным словам, только по недосмотру полицейских и иммиграционных властей.Настоящая книга явилась результатом поездки Вестберга по ЮАР. Р' книге рассказывается о положении африканского населения, о его жизни и быте, о Р±РѕСЂСЊР±е против колониального гнета.Автор познакомился с жизнью различных слоев общества, он узнал и надежды простых тружеников африканцев, и тупую ограниченность государственных чиновников. Встречи с людьми помогли Вестбергу понять тонкости иезуитской политики белых расистов, направленной на сохранение расовой дискриминации и апартеида. Он побывал в крупных городах (Претории, Р

Пер Вестберг

Путешествия и география

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика