Читаем На Великой лётной тропе полностью

«Но ведь эти слезы сами придут к ней. Зачем я буду вызывать их? От этого не высохнут мои».

Ирина вернулась спокойная и нежная.

— Ты устала ждать меня? — Она поцеловала Настю.

— Куда ты ходила целых три часа?

— Меня ждали. Где живет Юшка?

— У нас. Приходи, увидишь.

— Бывает он у Прохора?

— Бывает. Когда же ты придешь? Я скажу Юшке, — предложила Настя.

— Ничего не говори. Что ему до меня и мне до него? Не говори ни звука, — запросила Ирина — и потом, провожая: — Если будет трудно, пристигнет горе, приходи.

— С чего ты вдруг заговорила про горе? — всполошилась Настя.

— Его много в мире, больше, чем радости. Особенно в нашем уральском, золотом мире. Здесь все какое-то непомерное, раздутое: жадность, богатство, бедность, вражда, зависть, ненависть. Я тоже по-уральски, непомерно ненавижу все, что выросло здесь на золоте, от золота. При этом нельзя спокойно, счастливо любить. Это постоянно лезет в душу, в семью.

Настя ушла встревоженная.

Ирину толкало что-то в Бутарский завод повидать Юшку, вся глубина, весь океан ее души пришел в волнение. Она не знала, что сделает, с чем придет. Может быть, кинется ему на шею, как жена, и скажет: «Люби меня, я буду любить тебя, каким бы ты ни был. Я не повисну на твоих руках, когда ты пойдешь на свои мятежные дела».

Может быть, встанет на колени перед ним и скажет: «Каюсь! Я предала тебя! Прости! Мне не под силу презренье, которым я презираю сама себя». Может быть, взглянет украдкой из толпы и уйдет плакать наедине о своей так рано погибшей радости.

«Нет, я приду и скажу: «Мой муж, я предала тебя, казни или милуй!» Я возьму к нему свою, нашу девочку и скажу: «Прости меня ради этого ангела!» И тут же браковала все это слезливое, покорное и загоралась другим: «Приду и скажу: «Да, я предала тебя. Но мое предательство — только расплата за твое. Сначала ты предал меня, предал моего и своего ребенка. Теперь возьми его!»

Несколько раз Ирина выходила на дорогу из Шумского завода в Бутарский, но не дошла, даже не вошла в бутарскую улицу из боязни, что случай столкнет ее с Юшкой и она сделает не то, что надо. Она начала бояться своей взбаламученной души.


Эрнст Людвигович неожиданно вернулся в Бутарский завод и вызвал помощника.

— Завтра объявите торги! Я не могу дальше терпеть, чтобы их скот поедал наши пастбища, доярки носили наше молоко.

— Будет объявлено. Как прикажете? Письменно? — Помощник с необычайной готовностью расшаркался перед управляющим.

— Устно! Собрать всех и объявить в присутствии властей. Билеты заготовлены?

— Предостаточно.

Управляющий предупредил урядника и земского:

— Будьте готовы!

Утром рабочие явились в завод. Мастера объявили по цехам, чтобы все оставили работу и шли на заводской двор.

— Вернулся управляющий, будет говорить.

Тысяча мастеровых сгрудилась на дворе и выжидательно молчала.

Сначала из конторы вышел урядник, за ним — несколько военных и последним — помощник.

Взмахом руки помощник призвал всех к молчанию и начал:

— Заводоуправление всегда было озабочено благоустройством вас, рабочих. К примеру могу указать, что вам нарезались покосы из заводских земель, отпускался лес и дрова за сходную плату, водопои, пастбища. Но в пользовании…

В задних рядах поднялся шум:

— Покосы! Велики покосы — ладошкой прикроешь!

— Мы их чистили, наши они!

— Водичку за денежку продают! Дар божий присвоили!

— Молчать! — заревел урядник. — Дайте человеку выговориться!

Шум затих.

— Говори, послушаем.

В раскрытые ворота шагнул Юшка Соловей и замешался среди рабочих.

— Но при пользовании, — продолжал ретивый помощник, — всеми этими угодьями применялась старая система, которая порождала бездну несправедливостей. У одного покос хорош, у другого плох, а платят они одинаковую аренду. Кто всю жизнь свою косит заливные, а кто суходол. Заводоуправление решило заменить эту систему другой, более справедливой. Так, покосы будут отдаваться с торгов, за лучший будут платить больше, за худший — меньше. Каждый на свой покос будет выправлять билет, где точно указаны границы, и никто уж ни к кому не сумеет вкоситься. Торги назначаются на завтра в конторе.

Человеческая тысяча точно умерла: ни выкрика, ни слишком громкого вздоха, только покачивания головами да иронические улыбки.

— На места общего пользования, как-то: пастбища и водопои, точно так же необходимо выправить билеты. Заводоуправление полагает, что рабочие уяснят всю выгоду для себя этой системы и придут нам на помощь.

— Придем, жди дураков! — крикнули в задних рядах.

— Додумались, прогнать хотите нас с дедовских покосов, перетасовать!

Помощник повернулся и юркнул в контору.

— Ну, слышали? — спросил урядник.

— Слышали.

— Завтра приходите, только у меня никаких скандалов и бунтов не устраивать! А теперь по цехам!

Юшка Соловей вышел со двора. Рабочие с бранью и угрозами побрели к станкам.

Под гул машин, под лязг молотов и вздохи паровика шли возбужденные переговоры.

— Вот когда петлю-ту накинули, выбрали времечко! Трава под косу просится, а они торги.

— Возьмем билеты — не считай землицу своей. Они тогда тебе сунут в рыло: «Какая такая ваша земля? А зачем билет на нее брал?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотые родники

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес / Детская литература
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза