Читаем На волне знаменитых капитанов полностью

А можно, я на счастье нажму синюю клавишу?

Капитан Немо:

Предупреждаю. Вы попадете в девятнадцатый век…

Щелкает клавиша. Стремительно звучит музыка электронных инструментов.

Капитан Немо:

Сан-Франциско…

Джон Сильвер:

Фриско… Веселенькое местечко! Жми, Джордж Мерри!

Мелодичный звон кнопки. И сразу вступают шумы большого порта — сирены, пароходные гудки, перезвон гавайских гитар… И на дальнем фоне женский голос поет негритянскую песню:

Мери Уэлч:

Ну наконец-то, шкипер. Безобразие! Заставлять пожилую леди ждать в пустом салоне целый час..

Шкипер:

Откровенно говоря, Мери Уэлч, я сомневался… стоит ли вообще приходить. Ведь столько экспедиций уже искало клады пиратов на острове Кокос…

Мери Уэлч (шепотом):

У них не было настоящей карты… Взгляните…

Шкипер (испытующе):

А откуда у вас настоящая карта?

Мери Уэлч:

К вашему сведению, милейший, я была совсем молоденькой девушкой, когда меня похитил Бенито Бонито…

Шкипер (перебивает):

Пират по прозванию Кровавый меч?

Мери Уэлч (подхватывает):

И обладатель самых крупных сокровищ… Они и сейчас покоятся в пещере на острове Кокос… И ждут, шкипер, нетерпеливо ждут того, кто их откопает!

Шкипер:

У берегов Коста-Рики нет более проклятого места, Мери Уэлч! Джунгли, ядовитые змеи, москиты, а главное, «желтый Джек» — болотная лихорадка!

Мери Уэлч:

А вы хотели, чтобы сокровища были выложены на городском пляже Фриско?.

Шкипер:

Сколько?

Мери Уэлч:

У вас есть монета в десять центов, шкипер?

Шкипер (изумленно):

За эти планы?

Мери Уэлч:

Мелко плаваете, дружочек. Я просто хочу запустить оркестрион. Нас могут услышать…

Звон монеты, падающей в щель. Раздаются тихие звуки гавота.

Мери Уэлч (шепотом):

На это дело у вас не хватит денег. Тут нужно организовать целую компанию…

Все громче звучит гавот, и уже не слышно разговора за столиком. Щелкает клавиша. «Полюс звуков» замолкает.

Джон Сильвер:

Поздравляю вас, капитан Немо! Надеюсь, сами понимаете, что вы изобрели!.. Теперь можно прокладывать точный курс к любым кладам, где бы они ни находились и как бы глубоко ни были запрятаны. А наш сегодняшний рейс — прямо на Кокос!..

Джордж Мерри и Старик Морган (вместе):

Есть, капитан Сильвер!

Капитан Немо:

К вашему сведению, джентльмены, свыше пятисот экспедиций искали сокровища на этом острове. Последний раз — в тысяча девятьсот шестьдесят втором году… А пиратские клады так не были найдены!

Джон Сильвер:

И прекрасно! Они достанутся нам!

Джордж Мерри:

Уж мы-то знаем, с какого конца браться за трос.

Джон Сильвер (командует):

Спустить со страниц романа Стивенсона «Остров сокровищ» бриг… Только не перепутайте страницы… Надо взять «Испаньолу» В тот момент, когда судно было в наших руках… Не раньше и не позже!.. А то еще наглотается свинцовых орехов.

Шелест страниц. Плеск волн. Пиратская команда затягивает уже знакомую нам песню.

Пираты (поют):

Четыре ведьмы варят джин,Его не выпьет ни один,Кроме нашего Джона!Джона!..Джона..

Джон Сильвер:

Надеюсь, капитан Немо составит нам компанию в этом увлекательном плавании. Вам за услугу — десять процентов! По обычаю джентльменов удачи…

Капитан Немо:

Мерзавец!

Джон Сильвер:

Я этого не слышал. Мы внесем вас на руках… на борт «Испаньолы», как почетного гостя…

Шум борьбы перекрывает свист ветра и океанский прибой.

Джон Сильвер:

Поднять на мачте «Веселый Роджер»!

Джордж Мерри (весело):

Есть, поднять «Веселый Роджер»!

Джон Сильвер:

Курс к берегам Коста-Рики!

Джордж Мерри:

Есть к берегам Коста-Рики!

Звучит музыка путешествий.

Старик Морган (с опаской):

А знаменитые капитаны не перехватят нас где-нибудь возле экватора?

Джон Сильвер:

Все случалось на морях, но этого не будет. Они дрейфуют во льдах Северного полюса..

Порывы сильного ветра. Грохот сталкивавшихся льдин. Завывание снежной бури… Корабельные склянки бьют на борту галиота «Секрет».

Матрос Летика:

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Знаменитых капитанов

Клуб знаменитых капитанов. Выпуск 3
Клуб знаменитых капитанов. Выпуск 3

Почти тридцать лет назад в эфире впервые прозвучали позывные Клуба Знаменитых Капитанов — географической передачи, зовущей юных радиослушателей в путь по необъятным просторам нашей планеты.Верной спутницей Знаменитых Капитанов всегда была песня. Это и понятно, ведь море и песня — неразлучны!...В 1955 году вышли в свет два сборника песен Клуба. Издания эти давно уже стали библиографической редкостью.Но ведь Клуб продолжает свою работу! По-прежнему стоят у руля его бессменные авторы, писатели Владимир Крепс и Климентий Минц, по-прежнему рождаются новые песни, а Капитанов по-прежнему ждут самые необычайные приключения...И вот перед вами — третий выпуск песен Клуба Знаменитых Капитанов. В него включены некоторые старые песни, не вошедшие в первые сборники, а также песни новые, созданные в самые последние годы. Все они приглашают вас, друзья, разделить с Капитанами радость трудных дорог!..

В Рыжкова

Музыка

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман