— Хорошо, — сказал Лазарус. — В настоящее время ситуация такова, что паром Stena с грузовиком должен вот-вот прибыть в Харвич. Грузовик будет пропущен через таможню без суеты, как вы просили, и по мере его прохождения будет скрытно установлен маркер. У нас есть наблюдение, готовое пойти с ним, куда бы оно ни пошло. Если он появится здесь, как мы ожидаем, он должен появиться в любое время с двух часов, при условии, что он не остановится и не потеряется. Зара на арендованной машине подъехал к дому его мамы в Экклсе. У нас там три отряда А4, но им приходится немного постоять в стороне, так как местность трудно поддается наблюдению. Они проезжают мимо, а арендованная Зара машина все еще стоит возле маминого дома. Если он выйдет, они должны забрать его. Меня беспокоит только то, что он перелезет через садовую ограду, но это маловероятно, если он собирается вступить в контакт с грузовиком. Похоже, он не знал о слежке. Я так понимаю, он немного потанцевал с вами по пути сюда, так что он, вероятно, думает, что теперь чист.
— Я уверен, что вы проинформированы о Макманусе, — продолжил он. — Ну, теперь он работает с нами. У него нет выбора, — и он мрачно улыбнулся. — Ему сказали, что если он не получит известий от Джексона, то должен зайти в клуб примерно в полдвенадцатого и попытаться найти его. Если Джексон собирается встречать грузовик, он должен сделать ход в любое время с часу дня. У нас есть вооруженная команда, и мы собираемся спрятать пару офицеров наблюдения у входа в каждую из промышленных зон, чтобы предупредить нас о том, кто входит. У нас есть все связи и камеры. к нам сюда, так что это Центр управления полетами, — сказал он с ухмылкой. — Но что я хочу узнать от вас, так это то, что случилось с вашей бандой террористов. Насколько я понимаю, в Париже они не появились.
— Нет, — сказала Пегги, — но мы почти уверены, что они где-то там и собираются встретиться с Зарой. Чего мы не знаем, так это того, что они планируют сделать.
— Что ж, будем надеяться, что мы узнаем это до того, как они это сделают, — сказал Лазарус, втягивая воздух сквозь зубы со слабым шипением. «Теперь иди и познакомься с людьми».
Они бок о бок прошли к столам. За первым столом сидел заместитель Лазаря, лысеющий мужчина с маклей, блестевшей в обесцвечивающем свете верхнего ленточного освещения. Его наушники висели на шее. Лазарус сказал: — У Энди на столе все средства связи для наблюдения. Что происходит в данный момент, Энди?
«Не так много», — был ответ. — Корабль только что пришвартовался. Энди повернул ручку, и звуки команд А4 в Харвиче, разговаривающих друг с другом и с диспетчером А4, поплыли в комнату.
Пегги и Лазарус двинулись вдоль столов, встречая всех офицеров. Молодая женщина, сержант-детектив, Эмили, что-то вроде Эмили, следила за камерами, которые Тед и его команда установили на складах. — Мы уже знаем, на какой склад они пойдут? — спросила она Пегги.
'Нет. — Боюсь, нет, — ответила Пегги. — Может быть любой из них. В том, что в Дентоне, кажется, хранятся все документы клуба Лестера Джексона, а в том, что в Экклсе, есть кровати.
— Давай посмотрим, Эмили, — сказал Лазарус. Она наклонилась вперед и щелкнула мышкой. Внезапно экраны ряда мониторов на стене прояснились, сменившись мгновением позже видами складов. Два были старыми кирпичными зданиями, выглядевшими довольно ветхими; завод в Дентоне представлял собой длинное здание, похожее на ангар, а завод в Экклсе представлял собой большой алюминиевый сарай, неотличимый от тех, что усеивают окраины каждого города в Англии.
Технический Тед и его команда установили камеры внутри и снаружи каждого склада, и Эмили просмотрела снимки с каждого склада.
Кудрявый мужчина по имени Эймс, в наушниках, быстро сел и поднял руку.
'Да?' — сказал Лазарус.
«Макманус получил известие от Лестера Джексона. Джексон хочет встретиться с ним у Слима в полночь. Макманус хочет знать, стоит ли ему идти.
На мгновение никто ничего не сказал. К удивлению Пегги, она увидела, что все смотрят на нее. Да, подумала она, это вопрос, на который она должна ответить.
— Он должен уйти. Определенно, — сказала она. «Я не знаю, зачем Джексону нужен Макманус, но это дает нам возможность узнать, где Джексон, пока мы ждем грузовик».
Эймс сказал: «Джексон может заподозрить Макмануса».
'Хорошая точка зрения.' Теперь это был Лазарус, излагавший свое мнение. — Но нам придется пойти на этот риск. Если МакМанус откажется встретиться с ним, это только вызовет больше подозрений.
— А что, если Джексон не пойдет на склад? — спросил Эймс.
«Если Джексон покинет клуб, Макманус должен немедленно сообщить нам об этом».
Эймс спросил: «Должен ли он следовать за ним?»
Лазарус снова повернулся к Пегги. — Нет, — сказала она. — Слишком рискованно. Но, по крайней мере, мы узнаем от Макмануса, когда Джексон будет в пути. Наверное, как только подъедет грузовик. По крайней мере, мы на это надеемся.
Глава 54
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей