Читаем На Волосок От (ЛП) полностью

  Клуб Слима был полон. В будние дни клиенты начинали расходиться по домам к полуночи, но это была пятница, и люди, казалось, были рады остаться допоздна. Макманус нашел место в самом конце автостоянки и вернулся к входу в клуб. Он мог слышать громкую музыку с танцпола, когда был еще в пятидесяти ярдах от него. Он кивнул вышибалам, стоявшим у входной двери, и прошел в ресторан, с удивлением обнаружив, что большинство столиков все еще заняты.



  Лестер Джексон в элегантном темном костюме с кремовой рубашкой и малиновым галстуком сидел на своем обычном месте у задней стены. Он почти незаметно кивнул, увидев Макмануса, который подошел и присоединился к нему, проскользнув за стол, чтобы сесть на банкетку рядом с хозяином.



  — Удар вовремя, — сказал Джексон, не глядя на Макмануса.



  — Вы когда-нибудь видели, чтобы я опаздывал? Официант подошел к столу. Макманус увидел, что Джексон пил свою обычную газировку с ломтиком лайма. — Виски и содовая, — сказал Макманус, думая, что будет странно, если он закажет что-нибудь кроме своего обычного. — Так что происходит? — небрежно спросил он.



  Джексон ответил не сразу. Он оглядел комнату, как будто считая головы или деньги, которые они принесут. Он сделал маленький глоток воды и сказал: «У меня есть хорошая маленькая сделка».



  — Это хорошо, — сказал Макманус, как будто это не имело к нему никакого отношения.



  «Большая поставка. Из-за границы.'



  'Девушки?'



  Джексон пожал плечами и натянул один из наручников. — А потом кое-что. Мне не помешала бы небольшая помощь с этим.



  Макманус ничего не сказал. Официант вернулся с напитком, сделал большой глоток и поставил стакан на стол. — Я хотел поговорить с вами.



  'О, да?'



  — Я скоро уйду на пенсию.



  «Уход на пенсию? Ты не такой старый, чувак. Голос Джексона внезапно потерял свой блеск.



  — Моя пенсия говорит, что да. Макманус попытался улыбнуться. «Все изменится».



  — Как это?



  «Ну, когда я перестану работать, я не буду тебе особенно полезен, не так ли? Не то чтобы я знал, что происходит.



  Джексон выглядел удивленным. — Насколько я знаю, вы все еще будете знать многое. И вы будете знать, как узнать то, чего вы не знаете. Твои приятели все еще будут работать в отделе, не так ли?



  Макманус ничего не сказал. Он чувствовал, что сейчас не время распространять историю о своем уходе на пенсию.



  Джексон сказал: «Ты поможешь мне сегодня вечером, не так ли? Или ты мерзнешь в старости? Возможно, ищу ваш проездной на автобус.



  — Я в порядке, — решительно сказал Макманус. — Зачем я тебе нужен?



  «У меня есть чувак, который кое-что собирает у меня, только я никогда не имел с ним дела раньше. Мне нужна подмога — на случай, если у него возникнет какая-нибудь странная идея поднять одну надо мной. Мне просто нужно, чтобы ты был там. Правильно?'



  — С каких это пор вам понадобилась дополнительная огневая мощь? Я знаю, что ты несешь. Он указал на куртку Джексона. 'Я не. Какая польза от меня, если дела пойдут плохо? Или вы ожидаете, что я его арестую?



  — Дело не в стрельбе или аресте. Я просто хочу, чтобы ты был там. В ПОРЯДКЕ?' На самом деле это был не вопрос; выражение лица Джексона говорило Макманусу, что все должно быть в порядке.



  'Куда мы идем?'



  'Недалеко.'



  'Как далеко? У меня мало бензина в машине. Мне нужно наполниться.



  Джексон задумчиво посмотрел на него. — Тебе это не понадобится. Я отвезу тебя.



  'Когда ты хочешь уйти?'



  «Сейчас еще не скоро».



  Макманус кивнул и встал. «Хорошо, дай мне сначала порезаться, а потом мы можем идти».



  — Сделай это позже.



  'Что ты имеешь в виду?'



  Джексон бесстрастно смотрел на него. — Я сказал, сделай это позже.



  — Разве человек не может пойти на болото?



  — Конечно, можешь, — сказал Джексон, смягчившись. — Но оставь свой телефон дома.



  'Почему?'



  'Почему вы думаете?'



  «В чем дело? Ты мне не доверяешь? — спросил Макманус, пытаясь выразить возмущение в голосе.



  Джексон выглядел удивленным. — Я доверяю тебе, Джимми, как никому другому. Он сделал паузу. — А это значит, что я тебе совсем не доверяю.



  Макманус пожал плечами. 'Хорошо, тогда. Я могу подождать. Пойдем.'



  Снаружи вдруг стало холодно; иней оседал на капотах автомобилей на автостоянке. Макманус сказал: «Если недалеко, я последую за вами. Тогда я сразу же пойду домой. Он направился к своей машине, но Джексон положил руку ему на плечо.



  «Вау. Ты пойдешь со мной. Он указал на блестящую серебристую «ауди-купе», которую держал в специально отведенном для него месте.



  — Как мне тогда добраться домой?



  — Я подвезу тебя или отвезу сюда за твоей машиной. Но ты нужна мне со мной.



Перейти на страницу:

Похожие книги