Читаем На восток полностью

Пока разглядывали эти два дыма и гадали, кто это может быть, обнаружили группу дымов на западе, а затем еще и на севере. До них оставалось уже не более семнадцати-восемнадцати миль. Причем по их расположению складывалось впечатление, что эти ближайшие дымы идут широкой поисковой цепью вдогонку. С них уже, вполне возможно, видели «колбасу», торчавшую над горизонтом.

Шар немедленно опустили, снова дав ход. Поскольку появление со стороны берега целой завесы кораблей вряд ли можно было приписать действиям нашего флота, предположили, что это японцы. Но и те два далеких дыма, что видели на юго-востоке, тоже могли оказаться вражескими, учитывая подозрительное молчание посланных навстречу вспомогательных крейсеров.

В этой ситуации самым логичным казалось уйти на юг-юго-восток. Пока те, что идут с запада и северо-запада, нас еще не видят, можно успеть проскочить и мимо дальних дымов впереди по курсу. А потом, возможно, удастся прояснить ситуацию. Вскоре из радиорубки пришло подтверждение близкого присутствия противника, в виде нескольких перехваченных японских шифрованных телеграмм. Сигналы были достаточно сильными, что говорило о близости их источников, а суть депеш сводилась к рекомендованным курсам.

Пеленг на них взять не удалось, но, по словам минного офицера крейсера лейтенанта Чеглокова, передачи идут преимущественно с запада. Удалось идентифицировать работу минимум четырех довольно мощных аппаратов. Причем один был гораздо сильнее прочих и работал чаще.

Поскольку ширина остававшегося к югу свободного коридора пока позволяла ускользнуть из затягивающейся петли, немедленно начали маневр уклонения. Воспользовавшись последовавшими за этим сменами курса, спустя полчаса Чеглоков сделал однозначный вывод, что все японские передачи идут от наших берегов, в то время как дымы дальних кораблей вообще не выходят в эфир, хотя по логике, будь они японцами-загонщиками, должны были отозваться для согласования действий.

В этот момент все сомнения разрешил радостный вопль сигнальщика, сообщавшего, что видит наш сигнальный шар с вымпелом слева по борту. Повернули туда. Но, на всякий случай, к судну, над которым был поднят вымпел, приближались осторожно, подняв свой сигнальный аэростат.

Вскоре над горизонтом показались чьи-то мачты, и почти сразу в небо взлетел ракетный сигнал. Следом еще один. По цвету ракет и их комбинации определили, что это позывной нашего «Амура». А когда показались надстройки, все сомнения рассеялись окончательно. Стоявшие одна за другой на полубаке и полуюте по две шестидюймовки в больших коробчатых щитах были только на нем и «Сунгари», но вот две трубы и три мачты только у него.

С крейсера тут же отмигали фонарем приказ следовать в кильватер и нагонять по возможности. Времени ждать не было. Спустя три часа «Урал» уже догнал бывшего «Графа» и шел с ним рядом, так что командиры могли переговариваться через мегафон. Капитан второго ранга Генке, бывший старший артиллерийский офицер «Осляби», а теперь командир «Амура», кратко обрисовал ситуацию в районе пролива Цугару на момент ухода оттуда встречающей группы. Это сразу объяснило причину радиомолчания крейсеров, отправленных охранять «Урал», а также и всех остальных наших станций в проливе. К этому времени оба вспомогательных крейсера уже приблизились к поджидавшему их «Сунгари».

Когда командирам встречавших кораблей стало известно о дымах, приближавшихся от наших берегов, они согласились, что будет лучше постараться уклониться от них к югу. Туда и двинулись, уже в плотном строю, держа максимально возможный эскадренный ход в четырнадцать узлов. Неприятельское телеграфирование теперь не приближалось. Похоже, встречи удалось избежать.

После обмена докладами выяснилось, что японцы этой ночью атаковали не только тральщики у острова Аскольда, а возможно, и весь залив Петра Великого с Ольгинским укрепленным районом в придачу, но еще и наши дозоры у южной оконечности Хоккайдо на входе в Цугару со стороны Японского моря. Причем это произошло как раз, когда крейсера Генке только что покинули стоянку в Мацумаэ и двинулись навстречу «Уралу». Естественно, что они первыми и нарвались на нападавших.

Сначала чужие корабли заметили с сигнального поста на Осиме и осветили ракетами, когда они обследовали побережье острова. «Амур» и «Сунгари» в этот момент находились южнее и остались в тени. Противника опознали как вспомогательный крейсер и четыре двухтрубных миноносца. Генке посчитал позицию выгодной и сразу атаковал, надеясь на выучку своих орудийных расчетов и высокую огневую мощь. Однако враг попался опытный и легко ушел из-под удара.

В ходе боя обе стороны не пользовались прожекторами, поэтому потеряли друг друга из вида, едва погасли ракеты. Насколько серьезно пострадали японцы, было неизвестно. Но, судя по тому, что почти сразу они начали забивать эфир помехами, а еще немного погодя от устья пролива послышалась стрельба и взрывы, – не смертельно. А на наших вспомогательных крейсерах, хотя почти и не получивших повреждений от огня противника, радио, можно сказать, не осталось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цусимские хроники

Цусимские хроники
Цусимские хроники

Николай Нестеренко знал все о Цусимском сражении… После несчастного случая его сознание временно переместилось в голову вице-адмирала Рожественского. Узнав, чем закончится поход его эскадры, «первый после Бога» организовал во время перехода и вынужденных стоянок полноценную и эффективную боевую подготовку с использованием всех последних достижений военно-морской мысли того времени. Обученные экипажи и решительные офицеры превратили разношерстное сборище кораблей в грозную силу, сумевшую за два дня боев круто изменить ход русско-японской войны. Но первый раз Цусима – это только начало…Пусть все получилось не совсем так, как планировалось, но все же действия, предпринятые Рожественским после прорыва эскадры во Владивосток, оказались успешными. Но этого мало…Тихоокеанский флот вынужден искать новые способы ведения морской войны. Не имея возможности одолеть противника в прямом противостоянии, приходится искать его уязвимые места и бить только по ним. Теперь определяющим становится не «кто кого побьет», а «кто кого передумает».И все пути снова ведут к Цусиме.

Сергей Альбертович Протасов

Попаданцы

Похожие книги